Pedro Crespo Refoyo
al carret 359
al carret está incorrectamente escrita y debería escribirse como "AL CARRER" siendo su significado: Locución adverbial tomada del catalán para indicar que un equipo de fútbol ha sido eliminado de una competición. Esto es; que se marcha "a la calle", fuera, eliminado. Se puede utilizar para otras situaciones. Origen. Su nacimiento se ha producido, en los términos que aquí constan, este mismo año de 2017, cuando el CELTA de Vigo eliminó al REAL MADRID de la Copa del Rey.Breve resumen curioso para la posteridad: la emisora de radio catalana RAC1, retransmite los partidos del Real MADRID en catalán, con el ánimo perverso de celebrar los goles que recibe dicho equipo con tanto alborozo o más que los que marca el BARÇA a su favor. Pues bien, así se celebró el gol del CELTA en la competición de la Copa, lo que disgustó no poco a los periodistas del MADRID que participan en el espacio deportivo de MEGA, "El CHIRINGUITO de jugones", respondiendo éstos con la misma moneda, cuando el eliminado es el BARÇA. El periodista madrileño que lo divulgó ofendido fue Alfredo DURO.La etimología es catalana, un calco semántico, puesto que el nombre de las calles es " CARRER de SANT PERE", por ejemplo. Sinónimos de al carret son eliminado echado a casa a la calle Antónimos de al carret son vencedor ganador Usado así en España
"El Barça, al quedar eliminado por la JUVE, en Europa, se fue al carrer."
Me gusta 1
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista