shuko está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Chuko, o chuco." siendo su significado: Creo que quisieron escribir Chuco o Chuko. De ser así puede ser una palabra de origen quechua. Dependiendo de la pronunciación tiene diferente significado. Si dicen Chuku o chuco, quiere decir semisentado, agachado. Pero si dicen Chukko o chukka se refieren a una ave silvestre.
Usado así en Perú