S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Alemán de Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  130

 ValorPosición
Posición11
Significados Aceptados1301
Votos conseguidos5461
Votos por significado4.211
Consultas78941
Consultas por significado6111
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Danilo Enrique Noreña Benítez a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Danilo Enrique Noreña Benítez a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 3/28/2024 3:10:15 PM"




Significados ordenados por:

kehle
  45

Es una palabra en Alemán, que significa garganta.

"Seit gestern tut mir die Kehle weh. (Desde ayer me duele la garganta)."

  
kroeten
  25

Quiere decir sapos (animal batracio). Se puede escribir también Kröten.

"Die Kröten schwimmen in den Teichen. (Los sapos nadan en las charcas)."

  
woertern
  53

Es un término del idioma Alemán, que significa palabras. Se puede escribir también Wörtern.

"Die Woertern werden vom Wind getragen. (Las palabras se las lleva el viento)."

  
roecheln
  46

Quiere decir estertor, respiración dificultosa y agitada. (puede escribirse también Röcheln).

"Der alte Mann gab eine Roecheln, bevor er starb. (El anciano dio un estertor antes de morir)."

  
weinblatt
  51

Es una palabra en Alemán que significa hoja de parra, hoja de la vid.

"Eva bedeckte sich mit einem Weinblatt. (Eva se cubrió con una hoja de parra)."

  
welchen
  60

Es una palabra en Alemán que significa ¿qué?

"Welchen ist ein Waldbrand?. (¿Qué es un incendio forestal?)."

  
wurms
  28

Wurm. es una palabra en Alemán que significa gusanos. lombrices.

"Ein Wurm kann ein Schädling der Landwirtschaft sein. (Un gusano puede ser una plaga para la agricultura)."

  
wunsche
  28

Es una palabra en Alemán que significa deseos.

"Meine besten Wünsche für das Jahr 2019. (Mis mejores deseos para el año 2019)."

  
weisen
  36

Es una palabra en idioma Alemán, que significa espectáculo. Mostrar, enseñar, exhibir.

"In der Movistar Arena in Bogotá wird eine sehr beeindruckende weisen gezeigt. (El Movistar Arena en Bogotá muestra un espectáculo muy impresionante)."

  
windiger
  85

Es una palabra del Alemán que significa dudoso, ventoso, fútil, inseguro, etéreo, irreal, abstracto, impreciso.

"El futuro de James en el Bayern es dudoso. (James' Zukunft bei den Bayern ist sehr windiger)."

  
nagen
  56

Es una palabra en Alemán que significa roer.

"Los ratones suelen roer la madera. (Mäuse nagen normalerweise Holz)."

  
hals
  36

Es una palabra en Alemán que significa cuello.

"Der Hals hält den Kopf nicht. (El cuello nos sostiene la cabeza)."

  
wortlauts
  43

Es una palabra del idioma Alemán que significa redacción, texto, términos, tenor, fraseología.

"Ich habe den wortlauts des Briefes perfekt verstanden. (Entendí perfectamente la redacción de la carta)."

  
jeden
  42

En alemán quiere decir cada.

"Ich gehe alle jeden acht Tage in die Kirche. (Yo voy a la iglesia cada ocho días)."

  
schaelt
  82

Es una palabra en alemán que significa pelar, descortezar, quitar la cáscara. También es cáscara, corteza, concha, cubierta, piel.

"Die Schaelt einer Mandarine riecht sehr lecker. (La cáscara de una mandarina huele muy sabroso)."

  
jaehrt
  79

Es una palabra en Alemán que significa aniversario.

"1. Dezember ist mein Jaehrt mit meiner Frau. (El 1 de Diciembre estoy de aniversario con mi esposa)."

  
treibst
  69

Es una palabra del idioma Alemán que significa jugar, accionar, manejar, operar, conducir, ojear.

"Ich treibst gerne mit meinem Hund im Park. (Me gusta jugar con mi perro en el parque)."

  
wespen
  79

Es una palabra en Alemán que significa avispas, jicotes. Plural de wespe.

"Die Wespen haben einen Stich und können hart stechen. (Las avispas tienen aguijón y pueden picar duro)."

  
wertende
  65

Es una inflexión de werten. Quiere decir valorar, calificar, tasar, criticar, estimar.

"Der Sachverständige muss die verursachten Schäden wertende. (El experto debe evaluar el daño causado)."

  
lamm
  123

Es una palabra en alemán que significa cordero, borrego. Persona calmada o pacífica.

"Früher wurde ein Lamm geopfert, um Gott zu preisen. (Antiguamente se sacrificaba un cordero para alabar a Dios)."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed