erfolgen* +sein verbo,verbo intransitivo | |
erfolgen | suceder, realizarse |
erfolgen (Zahlung, Beitritt) | efectuarse |
die Antwort erfolgte sofort | contestaron en seguida |
verfolgen* verbo,verbo transitivo | |
verfolgen | perseguir |
gerichtlich verfolgen etwas | perseguir algo judicialmente |
vom Unglück verfolgt | perseguido por la desgracia |
sie wurden wegen ihres Glaubens verfolgt | fueron perseguidos a causa de sus creencias |
welche Absicht verfolgt er? | ¿qué intención persigue? |
verfolgen | seguir |
verfolgen | bandear |
sie verfolgte ihn mit den Augen | le siguió con la mirada |
verfolgen (Vorgang, Handlung) | observar |
verfolgen (Unterricht) | seguir |
verabfolgen* alt verbo,verbo transitivo,lenguaje escrito, administrativo |
verabreichen* (Medizin) verbo,verbo transitivo | |
verabreichen | administrar, dar |
befolgen* verbo,verbo transitivo | |
befolgen (Befehl) | cumplir, cumplimentar |
befolgen (Ratschlag) | seguir |
befolgen (Gesetz) | obedecer |
einen Befehl befolgen | cumplir una orden |
einen Rat befolgen | seguir un consejo |
aus|folgen (aushändigen) verbo,verbo transitivo,Austria,lenguaje escrito, administrativo | |
ausfolgen | entregar |
nach|folgen +sein verbo,verbo intransitivo | |
nachfolgen | suceder |
er wird seinem Vater in der Unternehmensleitung nachfolgen | sucederá a su padre en la dirección de la empresa |
nachfolgen | seguir |
die Trauergäste folgten dem Sarg nach | el cortejo fúnebre seguía al féretro |
weiter|verfolgen* verbo,verbo transitivo | |
weiterverfolgen | continuar persiguiendo |
Wortführer(in) <-s, -; -, -nen> sustantivo,masculino,femenino | |
Wortführer(in) | portavoz |
Wortführer(in) | vocero |
sich zum Wortführer machen | convertirse en el portavoz |
Unfallfolgen sustantivo,femenino,Plural | |
Unfallfolgen | consecuencias del accidente |
das Kind starb an den Unfallfolgen | el niño/la niña falleció a consecuencia del accidente |
wortkarg adjetivo | |
wortkarg | de pocas palabras |
wortkarg | remachado |
wortkarg | lacónico |
Worthülse <-, -n> sustantivo,femenino,peyorativo | |
Worthülse | palabra desprovista de sentido |
wortgetreu adjetivo | |
wortgetreu | literal, textual |