S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Significado de zueilenden



Imagen de Diccionario Abierto de Alemán
Diccionario Abierto de Alemán

zueilenden
  82

zueinander
adverbio
zueinander el uno con el otro
sie passen gut zueinander hacen buena pareja
seid nett zueinander sed amables el uno con el otro
ihr Verhältnis zueinander la relación entre ellos
zueinander sprechen hablarse

zu|eignen
verbo,verbo transitivo
zueignen jemandem,etwasdedicar algo a alguien
sich zueignen dativo,etwasincautarse de algo

zu|eilen +sein
verbo,verbo intransitivo
auf / zueilen jemanden,etwascorrer hacia alguien/algo

beelenden*
verbo,verbo transitivo,Suiza
beelenden compadecer
ihr Tod beelendete mich sehr sentí mucho su muerte

auf|blenden
verbo,verbo intransitivo
aufblenden poner las luces largas
aufblenden abrir el diafragma

I. aus|blenden
verbo,verbo transitivo
ausblenden (Musik) quitar
ausblenden (Ton) suprimir
(eine Szene) ausblenden cinematografíahacer un fundido
es wird ausgeblendet la luz se apaga lentamente
ausblenden enmascarar
ausblenden ocultar

II. aus|blenden
verbo,verbo reflexivo
sich ausblenden aus desconectarse de
sich ausblenden salirse de la emisión
der Bayrische Rundfunk blendete sich aus der Sendung aus la Bayrische Rundfunk se desconectó de la emisión

ausblenden
verbo
ausblenden verbo transitivo,músicadesvanecer

I. zu|wenden
irregular,verbo,verbo transitivo
zuwenden volver
sie wandte ihm ihr Gesicht zu volvió el rostro hacia él
seine Aufmerksamkeit zuwenden jemandemprestar atención a alguien
seine Aufmerksamkeit zuwenden etwas,dativoponer su atención en algo
zuwenden donar
einen Betrag zuwenden jemandemasignar una cantidad a alguien

II. zu|wenden
irregular,verbo,verbo reflexivo
sich / zuwenden jemandem,etwas,dativodedicarse a alguien/algo

zuwenden
verbo
sich zuwenden verbo reflexivodecantarse, inclinarse

zu|senden

zu|schicken
verbo,verbo transitivo
zuschicken enviar
zuschicken mandar
sich zuschicken lassen dativo,etwaspedir algo
zugeschickt bekommen etwasrecibir algo por correo

zurück|blenden
verbo,verbo intransitivo,cinematografía
zurückblenden hacer una retrospectiva

zu|erteilen*
verbo,verbo transitivo
zuerteilen repartir, distribuir
zuerteilen destinar, asignar

I. ab|blenden
verbo,verbo intransitivo
abblenden diafragmar
abblenden bajar las luces
abblenden dar la luz de cruce

II. ab|blenden
verbo,verbo transitivo
abblenden (Scheinwerfer) bajar
abblenden (Licht) atenuar

vollenden*
verbo,verbo transitivo
vollenden (abschließen) acabar, concluir
vollenden (Lebensalter) cumplir
er vollendet heute sein sechzigstes Lebensjahr hoy cumple sesenta años
vor vollendete Tatsachen stellen jemandenpresentar(le) a alguien un hecho consumado
vollenden completar

I. ein|blenden
verbo,verbo transitivo
einblenden in intercalar en
einblenden visualizar
wieder einblenden etwasvisualizar algo de nuevo (en pantalla)

II. ein|blenden
verbo,verbo reflexivo
sich einblenden in conectar con

verblenden*
verbo,verbo transitivo
verblenden deslumbrar
verblenden mit revestir de

verelenden* +sein
verbo,verbo intransitivo
verelenden caer en la miseria
verelenden depauperarse

bewenden
verbo,verbo intransitivo
es bei bewenden lassen etwas,dativodarse por satisfecho con algo

Bewenden
sustantivo,neutro
hat damit sein Bewenden etwasalgo queda zanjado
der Prozess ist in zweiter Instanz verloren, damit hat die Sache auch ihr Bewenden se ha perdido el proceso en segunda instancia, con ello queda zanjado el asunto

I. um|wenden
irregular,verbo,verbo transitivo
umwenden dar la vuelta a
umwenden volver

II. um|wenden
irregular,verbo,verbo reflexivo
sich umwenden nach darse la vuelta, volver la cabeza a/hacia












Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed 

  EN