S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Significado de zuruecknehmende



Imagen de Diccionario Abierto de Alemán
Diccionario Abierto de Alemán

zuruecknehmende
  60

zurück|nehmen
irregular,verbo,verbo transitivo
zurücknehmen aceptar la devolución de
zurücknehmen (widerrufen) revocar
zurücknehmen (Behauptung, Beleidigung) retirar
nimm das sofort zurück! ¡retira eso inmediatamente!
ein Versprechen zurücknehmen retractarse de una promesa
zurücknehmen (rückgängig machen) dar contraorden
zurücknehmen (Bestellung) anular
zurücknehmen (Vertrag) rescindir
zurücknehmen (Entscheidung) revocar
zurücknehmen (Gesetz) derogar
zurücknehmen (Klage, Antrag) desistir de
zurücknehmen reducir
kannst du die Lautstärke etwas zurücknehmen? ¿puedes bajar un poco el volumen?
zurücknehmen replegar
zurücknehmen rectificar

zurück|gehen +sein
irregular,verbo,verbo intransitivo
zurückgehen volver
zurückgehen lassen etwasdevolver algo
ich lasse die Ware zurückgehen devuelvo la mercancía
zurückgehen ir hacia atrás
zwei Schritte zurückgehen dar dos pasos atrás
auf zurückgehen etwastener su origen en algo
zurückgehen (nachlassen) reducirse, disminuir
zurückgehen (Preise) bajar

zurück|kehren +sein
verbo,verbo intransitivo,elevado, literario
zurückkehren aus/von nach/zu retornar de a
zurückkehren aus/von nach/zu regresar de a
zurückkehren aus/von nach/zu regresarse de a
zurückkehren aus/von nach/zu devolverse de a

zurück|sehen

zurück|blicken
verbo,verbo intransitivo
zurückblicken mirar (hacia) atrás
zurückblicken auf pasar revista a

zurück|senden
zurücksenden mandar de vuelta

zurück|blenden
verbo,verbo intransitivo,cinematografía
zurückblenden hacer una retrospectiva

Zurücknahme <-, -n>
sustantivo,femenino
Zurücknahme devolución
es erfolgt keine Zurücknahme reduzierter Artikel no se admiten devoluciones de artículos rebajados
Zurücknahme (Widerrufen) revocación
Zurücknahme (Widerrufen) contraorden
Zurücknahme (einer Aussage, Zustimmung) retractación
Zurücknahme (einer Bestellung) anulación del pedido
Zurücknahme (eines Vertrags) rescisión
Zurücknahme (einer Entscheidung) revocación
Zurücknahme (einer Klage) desistimiento
Zurücknahme (eines Gesetzes) derogación
Zurücknahme reducción
Zurücknahme repliegue
Zurücknahme rectificación (de la jugada)

zurück|kämmen
verbo,verbo transitivo
zurückkämmen peinar hacia atrás

zurück|kommen
zurückkommen aus/von nach/zu volver de a
zurückkommen aus/von nach/zu regresar de a
auf zurückkommen etwasvolver sobre algo
um noch einmal darauf zurückzukommen volviendo de nuevo sobre ello

zurückhaltend
adjetivo
zurückhaltend reservado
sich sehr zurückhaltend über äußern etwasmanifestarse con gran reserva sobre algo
zurückhaltend (unaufdringlich) discreto
zurückhaltend (gemäßigt) moderado

I. zurück|beugen
verbo,verbo transitivo
zurückbeugen doblar hacia atrás

II. zurück|beugen
verbo,verbo reflexivo
sich zurückbeugen doblarse hacia atrás

I. zurück|fahren +sein
irregular,verbo,verbo intransitivo
zurückfahren volver, regresar
mit dem Zug zurückfahren volver en tren
zurückfahren dar marcha atrás
zurückfahren retroceder (asustado)

II. zurück|fahren
irregular,verbo,verbo transitivo
zurückfahren (zurückbringen: Person) llevar a casa
zurückfahren (Dinge) devolver
zurückfahren reducir

zurück|weisen
irregular,verbo,verbo transitivo
zurückweisen devolver
zurückweisen enviar de vuelta
sie wies ihn auf seinen Platz zurück le mandó que volviera a su sitio
die Flüchtlinge wurden an die Grenze zurückgewiesen los refugiados fueron devueltos a la frontera
zurückweisen hacer retroceder
wir wurden an der Eingangstür zurückgewiesen no nos dejaron pasar de la puerta
zurückweisen (Person, Anschuldigung) rechazar
zurückweisen (Einladung, Geschenk) rehusar
zurückweisen (mit Argumenten) refutar
zurückweisen (Klage) recusar
wir weisen jede Einmischung von außen zurück no aceptamos ninguna intromisión externa

zurück|zahlen
verbo,verbo transitivo
zurückzahlen devolver
zurückzahlen (Ausgaben) reembolsar
das werd' ich ihm zurückzahlen! familiar, coloquial¡me lo pagará!

zurück|denken
zurückdenken recordar el pasado
an zurückdenken etwasrecordar algo

zurück|drehen
verbo,verbo transitivo
zurückdrehen volver hacia atrás
einen Regler zurückdrehen bajar un regulador












Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed 

  EN