S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Significado de zusammensinkendes



Imagen de Diccionario Abierto de Alemán
Diccionario Abierto de Alemán

zusammensinkendes
  77

zusammen|sinken +sein
irregular,verbo,verbo intransitivo
zusammensinken desmayarse
zusammensinken desvanecerse
zusammensinken desplomarse
zusammensinken derrumbarse
zusammensinken hundirse
zusammensinken caerse
der Haufen ist in sich zusammengesunken el montón se ha desmoronado

zusammen|sacken +sein
verbo,verbo intransitivo,familiar, coloquial
zusammensacken derrumbarse
zusammensacken sufrir un colapso

zusammen|schrecken
zusammenschrecken sobresaltarse
zusammenschrecken estremecerse (del susto)

I. zusammen|stecken
verbo,verbo intransitivo,familiar, coloquial
zusammenstecken estar juntos

II. zusammen|stecken
verbo,verbo transitivo
zusammenstecken juntar
zusammenstecken (Stoff) fijar con alfileres
die Köpfe zusammenstecken andar con secretitos
die Köpfe zusammenstecken secretear

zusammen|scheißen
zusammenscheißen poner a parir
der hat mich vielleicht zusammengeschissen! ¡vaya si me puso a parir!

zusammen|schießen
zusammenschießen abatir a tiros

zusammen|schreiben
irregular,verbo,verbo transitivo
zusammenschreiben escribir junto
zusammenschreiben borronear
wer hat denn diesen Unsinn zusammengeschrieben? ¿quién ha escrito este montón de tonterías?

I. zusammen|setzen
verbo,verbo transitivo
zusammensetzen componer
zusammensetzen montar
ein zusammengesetztes Wort una palabra compuesta

II. zusammen|setzen sich zusammensetzen
verbo,verbo reflexivo
sich zusammensetzen (zusammenkommen) reunirse
sich zusammensetzen (zusammenkommen) juntarse
sich zusammensetzen (sich treffen) encontrarse
wir müssen uns mal wieder zusammensetzen tenemos que reunirnos un día de estos
sich gemütlich zusammensetzen reunirse tranquilamente
sich zusammensetzen aus componerse de
sich zusammensetzen aus estar integrado por

zusammen|stehen
irregular,verbo,verbo intransitivo
zusammenstehen estar juntos
zusammenstehen estar unidos
zusammenstehen apoyarse mutuamente

zusammen|stellen
verbo,verbo transitivo
zusammenstellen juntar
zusammenstellen colocar juntos
die Betten zusammenstellen juntar las camas
stellt euch für das Foto etwas näher zusammen! ¡poneos un poco más juntos para la foto!
zusammenstellen disponer
zusammenstellen componer
zusammenstellen (in Gruppen) agrupar
zusammenstellen (sortieren) clasificar
zusammenstellen (kompilieren) compilar
zusammenstellen (Farben, Menü) combinar
zusammenstellen (Unterlagen) reunir
zusammenstellen (Unterlagen) juntar
zusammenstellen (Programm, Liste) hacer
zusammenstellen (Programm, Liste) confeccionar
zusammenstellen (Delegation) formar
in einer Liste zusammenstellen etwashacer una lista de algo

zusammen|stoßen +sein
irregular,verbo,verbo intransitivo
zusammenstoßen chocar
sie stießen mit den Köpfen zusammen chocaron con la cabeza
zusammenstoßen chocar
zusammenstoßen pelearse

zusammen|sein
la grafía antigua en la lengua alemana

zusammen
adverbio
zusammen (miteinander) juntos
zusammen (gleichzeitig) al mismo tiempo
zusammen mit junto con
zusammen sein (beieinander sein) estar juntos
zusammen sein (fest befreundet sein) salir juntos
zusammen sein (fest befreundet sein) ser novios
sind die beiden noch zusammen? ¿siguen juntos?
wir sind zusammen angekommen llegamos al mismo tiempo
zusammen arbeiten (am selben Arbeitsplatz) trabajar juntos
alle zusammen todos juntos
ich wohne mit meinem Freund zusammen vivo con mi novio
ich wohne mit meinem Freund zusammen mi novio y yo vivimos juntos
zusammen sieht es schrecklich aus la combinación es horrible
zusammen en total
das macht zusammen 14 Euro son 14 euros en total

zusammen|strömen +sein
verbo,verbo intransitivo
zusammenströmen confluir
zusammenströmen acudir en masa

zusammen|schalten
verbo,verbo transitivo,electrotecnia
zusammenschalten interconectar

zusammen|schlagen
irregular,verbo,verbo transitivo
zusammenschlagen destrozar, hacer pedazos
zusammenschlagen moler a palos, dar una paliza
ich schlag dich zusammen te voy a moler a palos
sie schlug die Hände über dem Kopf zusammen se llevó las manos a la cabeza

zusammen|schließen
zusammenschließen agruparse, unirse
zusammenschließen (Firmen) fusionarse

zusammen|schnüren
verbo,verbo transitivo
zusammenschnüren atar
der Schreck schnürte ihm die Kehle zusammen del susto se le hizo un nudo en la garganta
der Anblick schnürte mir das Herz zusammen la escena me encogió el corazón

zusammen|stauchen
verbo,verbo transitivo,familiar, coloquial
zusammenstauchen aplastar
zusammenstauchen (d)espachurrar

zusammen|schrumpfen +sein
verbo,verbo intransitivo
zusammenschrumpfen disminuir
zusammenschrumpfen reducirse
zusammenschrumpfen encogerse

Zusammensein <-s, ohne >
Plural,sustantivo,neutro
Zusammensein encuentro
Zusammensein reunión
ein gemütliches Zusammensein una reunión agradable
Zusammensein convivencia












Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed 

  EN