S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Significado de zusammensuchender



Imagen de Diccionario Abierto de Alemán
Diccionario Abierto de Alemán

zusammensuchender
  53

zusammen|suchen
verbo,verbo transitivo
zusammensuchen (buscar y) reunir
sich zusammensuchen dativo,etwasescoger algo

zusammen|scheißen
zusammenscheißen poner a parir
der hat mich vielleicht zusammengeschissen! ¡vaya si me puso a parir!

zusammen|stauchen
verbo,verbo transitivo,familiar, coloquial
zusammenstauchen aplastar
zusammenstauchen (d)espachurrar

zusammen|stehen
irregular,verbo,verbo intransitivo
zusammenstehen estar juntos
zusammenstehen estar unidos
zusammenstehen apoyarse mutuamente

zusammen|schießen
zusammenschießen abatir a tiros

zusammen|schlagen
irregular,verbo,verbo transitivo
zusammenschlagen destrozar, hacer pedazos
zusammenschlagen moler a palos, dar una paliza
ich schlag dich zusammen te voy a moler a palos
sie schlug die Hände über dem Kopf zusammen se llevó las manos a la cabeza

zusammen|schnüren
verbo,verbo transitivo
zusammenschnüren atar
der Schreck schnürte ihm die Kehle zusammen del susto se le hizo un nudo en la garganta
der Anblick schnürte mir das Herz zusammen la escena me encogió el corazón

zusammen|schreiben
irregular,verbo,verbo transitivo
zusammenschreiben escribir junto
zusammenschreiben borronear
wer hat denn diesen Unsinn zusammengeschrieben? ¿quién ha escrito este montón de tonterías?

zusammen|sacken +sein
verbo,verbo intransitivo,familiar, coloquial
zusammensacken derrumbarse
zusammensacken sufrir un colapso

zusammen|scharen
verbo,verbo reflexivo
sich zusammenscharen agruparse
sich zusammenscharen reunirse

zusammen|schmelzen +sein
irregular,verbo,verbo intransitivo
zusammenschmelzen fundirse
zusammenschmelzen derretirse

zusammen|brechen +sein
irregular,verbo,verbo intransitivo
zusammenbrechen derrumbarse, venirse abajo
für ihn ist eine Welt zusammengebrochen se le desmoronaron todas sus esperanzas
zusammenbrechen (Mensch) sufrir un colapso
zusammenbrechen (ohnmächtig) desmayarse
zusammenbrechen (Wirtschaft) quebrarse
zusammenbrechen (Verkehr) colapsarse

zusammen|krachen +sein
verbo,verbo intransitivo,familiar, coloquial
zusammenkrachen (Stuhl, Tisch) romperse
zusammenkrachen (aus dem Leim gehen) desencolarse
zusammenkrachen chocar

zusammen|stellen
verbo,verbo transitivo
zusammenstellen juntar
zusammenstellen colocar juntos
die Betten zusammenstellen juntar las camas
stellt euch für das Foto etwas näher zusammen! ¡poneos un poco más juntos para la foto!
zusammenstellen disponer
zusammenstellen componer
zusammenstellen (in Gruppen) agrupar
zusammenstellen (sortieren) clasificar
zusammenstellen (kompilieren) compilar
zusammenstellen (Farben, Menü) combinar
zusammenstellen (Unterlagen) reunir
zusammenstellen (Unterlagen) juntar
zusammenstellen (Programm, Liste) hacer
zusammenstellen (Programm, Liste) confeccionar
zusammenstellen (Delegation) formar
in einer Liste zusammenstellen etwashacer una lista de algo

zusammen|stoßen +sein
irregular,verbo,verbo intransitivo
zusammenstoßen chocar
sie stießen mit den Köpfen zusammen chocaron con la cabeza
zusammenstoßen chocar
zusammenstoßen pelearse

zusammen|schließen
zusammenschließen agruparse, unirse
zusammenschließen (Firmen) fusionarse

zusammen|schrauben
verbo,verbo transitivo
zusammenschrauben atornillar
zusammenschrauben unir con tornillos
zusammenschrauben sujetar con tornillos

zusammen|streichen
zusammenstreichen auf acortar, reducir a

zusammen|sein
la grafía antigua en la lengua alemana

zusammen
adverbio
zusammen (miteinander) juntos
zusammen (gleichzeitig) al mismo tiempo
zusammen mit junto con
zusammen sein (beieinander sein) estar juntos
zusammen sein (fest befreundet sein) salir juntos
zusammen sein (fest befreundet sein) ser novios
sind die beiden noch zusammen? ¿siguen juntos?
wir sind zusammen angekommen llegamos al mismo tiempo
zusammen arbeiten (am selben Arbeitsplatz) trabajar juntos
alle zusammen todos juntos
ich wohne mit meinem Freund zusammen vivo con mi novio
ich wohne mit meinem Freund zusammen mi novio y yo vivimos juntos
zusammen sieht es schrecklich aus la combinación es horrible
zusammen en total
das macht zusammen 14 Euro son 14 euros en total

zusammen|pferchen
verbo,verbo transitivo
zusammenpferchen acorralar
zusammenpferchen apiñar
zusammenpferchen apelotonar












Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed 

  EN