S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Significado de zuschlagender



Imagen de Diccionario Abierto de Alemán
Diccionario Abierto de Alemán

zuschlagender
  54

I. zu|schlagen
irregular,verbo,verbo intransitivo
zuschlagen golpear
zuschlagen cerrarse de golpe
zuschlagen aprovechar la oportunidad
schlag zu! ¡aprovéchalo!
zuschlagen atiborrarse

II. zu|schlagen
irregular,verbo,verbo transitivo
zuschlagen cerrar (de golpe)
zuschlagen lanzar, tirar
zuschlagen jemandem,etwasadjudicar algo a alguien

zuschlagfrei
adjetivo
zuschlagfrei sin recargo
zuschlagfrei auch,ferrocarrilsin suplemento
Nahverkehrszüge sind zuschlagfrei los trenes de cercanías no tienen suplemento

zuschanden
adverbio
ein Auto zuschanden fahren dejar un coche para el desguace
Hoffnungen/Pläne zuschanden machen arruinar esperanzas/planes

zu|schließen
zuschließen cerrar (con llave)
die Tür zuschließen cerrar la puerta con llave

zu|schauen
verbo,verbo intransitivo

zu|sehen
irregular,verbo,verbo intransitivo
zusehen mirar
er sah ihm bei der Arbeit zu le miraba mientras trabajaba
mir wird schon vom Zusehen schwindelig tan sólo con mirarlo me da vueltas la cabeza
ich kann da nicht länger zusehen ya no lo aguanto más
zusehen, dass ... procurar que... +subj
sieh mal zu, was du machen kannst! ¡mira a ver qué puedes hacer!

zu|schanzen
verbo,verbo transitivo,familiar, coloquial
zuschanzen proporcionar

zu|schneiden
zuschneiden cortar
die Stelle war ganz auf ihn zugeschnitten el puesto de trabajo estaba hecho a su medida
die Sendung ist genau auf den Publikumsgeschmack zugeschnitten el programa está hecho justo a gusto del público

Zuschlag <-(e)s, -schläge>
sustantivo,masculino
Zuschlag (auf einen Preis) sobretasa
Zuschlag (auf einen Preis) suplemento
Zuschlag (auf einen Preis) yapa
Zuschlag (im Zug) suplemento
einen Zuschlag zahlen pagar (un) suplemento
dieser Zug kostet (fünf Euro) Zuschlag para este tren hay que pagar un suplemento (de cinco euros)
Zuschlag remate
den Zuschlag erhalten recibir el remate
Zuschlag adjudicación
den Zuschlag für erteilen jemandem,etwasadjudicar algo a alguien

Zuschlagstoff <-(e)s, -e>
sustantivo,masculino,técnica
Zuschlagstoff áridos

Zuschauer(in) <-s, -; -, -nen>
sustantivo,masculino,femenino
Zuschauer(in) espectador(a)
Zuschauer (Fernsehzuschauer) telespectador(a)
Zuschauer (Fernsehzuschauer) televidente
die Zuschauer waren begeistert el público estaba entusiasmado

zu|schalten ,
verbo,verbo intransitivo,verbo transitivo,técnica
zuschalten conectar adicionalmente

zu|schneien
verbo,verbo intransitivo
zuschneien cubrir la nieve
der Weg ist zugeschneit el camino está bloqueado por la nieve

zu|schicken
verbo,verbo transitivo
zuschicken enviar
zuschicken mandar
sich zuschicken lassen dativo,etwaspedir algo
zugeschickt bekommen etwasrecibir algo por correo

zu|schieben
irregular,verbo,verbo transitivo
zuschieben cerrar
zuschieben pasar
die Schuld/Verantwortung zuschieben jemandemechar la culpa/responsabilidad a alguien

I. zu|schießen
irregular,verbo,verbo transitivo
zuschießen tirar, lanzar
zuschießen contribuir con

II. zu|schießen +sein
irregular,verbo,verbo intransitivo
zuschießen auf precipitarse, abalanzarse sobre

zu|schnüren
verbo,verbo transitivo
zuschnüren atar
die Angst schnürte ihm die Kehle zu el miedo le oprimía la garganta

zuschulden
adverbio
sich etwas zuschulden kommen lassen dativocometer un error

I. zu|schütten
verbo,verbo transitivo
zuschütten rellenar
zuschütten añadir, agregar

II. zu|schütten
verbo,verbo reflexivo
sich zuschütten emborracharse

zu|schnallen
verbo,verbo transitivo
zuschnallen abrochar
ich habe zugenommen, ich kann den Gürtel kaum noch zuschnallen he engordado, apenas puedo abrocharme el cinturón

zu|schnappen
verbo,verbo intransitivo
zuschnappen cerrarse de golpe
zuschnappen morder
zuschnappen dar un mordisco












Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed 

  EN