En Colombia puede significar de manera despectiva sirvienta, muchacha de servicio. También puede significar concubina, mujer que convive con un hombre casado. También en Colombia es lo mismo que soborno, dádiva, dinero que se da a un funcionario para que realice algo ilegal. Untada, mordida. En nuestro país es un delito y se denomina cohecho.
Usado así en Colombia
"Una coima puede hacer que un funcionario sea destituido."
1º_ Es una comisión o sueldo (generalmente ilícito) que se pagaba al garitero por preparar las mesas de juego y lo necesario para recibir a los apostadores en la "casa de coima" o garito. 2º_ Es una forma arcaica de llamar a la concubina, y por alguna asociación, a la prostituta. Quizá haya una relación con la acepción anterior, por cobrar o vivir de una tarea que se considera pecaminosa. 3º_ Americanismo por "soborno" que se paga para obtener un favor o beneficio inmerecido. Nos llega del portugués coima ("multa"), que lo toma del latín calumnia,ae ("calumnia, acusación"), que se asociaban por las multas pagadas en muchos casos por acusaciones falsas. Aunque también podría ser una reducción del lunfardo 'cometa' ("coima, despectivo de comisión").
Este fragmento contiene algún extracto de coima en www.cancioneros.com"Dejá que otros se quejen por la suerte. No queda bien posar de incomprendido. Dejá la coima, dejá las agachadas. Lo tuyo es tuyo, como siempre ha sido. (Ricardo Bruno)"