S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  1684

 ValorPosición
Posición99
Significados Aceptados16849
Votos conseguidos28417
Votos por significado0.179785
Consultas10217415
Consultas por significado619785
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 1/17/2019 6:48:47 PM"




Significados ordenados por:

abotonaste
  4

Ver abotonar.

"Abotonaste es una forma conjugada de abotonar."

  
jebi
  4

Castellanización del inglés "heavy".

"Jebi es otra de las palabras que pasaron lentamente del inglés al español informal."

  
melba
  4

Postre en honor a Nelly Melba, por Auguste Escoffier. Originalmente con helado de vainilla, pera y frambuesa.

"Hoy la copa Melba difiere bastante de la original."

  
ranfaña
  4

En lunfardo es suciedad, algo desagradable; un ranfañoso es un malviviente, aunque después se hizo un adjetivo común para el ciruja mal vestido y mal aseado, o para algo que no sirve, facilmente descartable. Proviene del italiano ranfignare (ranfiñare, "robar").

"De la ranfaña surge su zarpazo."

  
mazorquita
  8

Diminutivo de mazorca.

"El chancho se comió la mazorquita de maíz."

  
acento circunflejo
  4

Es una marca diacrítica que ya no se usa en español, pero aún se ve en numerosos idiomas (hasta en esperanto). Se escribe con el caracter ^. Hasta comienzos del siglo XIX se usaba en castellano sobre vocales precedidas de una x, indicando que debía pronunciarse como 'cs' y no como 'j'.

"¿Por qué se llamará 'acento circunflejo' si está doblado en ángulo?"

  
acento grave
  4

Es una forma de decir "acentuación grave", que es cuando una palabra lleva su tónica en la penúltima sílaba. En gráfica, es el caracter `, que colocado generalmente sobre una vocal indica su pronunciación como grave. En español ya no se utiliza y hasta mediados del siglo XVIII su uso en nuestro idioma era bastante arbitrario. Ver acento agudo.

"Al acento grave también se le dice llano."

  
chocheando
  4

Gerundio del verbo chochear.

"A mi edad, ya voy por la vida chocheando."

  
anas
  4

Plural de Ana.

"Cuando escribimos una medida en Anas, siempre será en mayúscula, porque viene de un nombre propio."

  
embriagada
  3

Femenino de embriagado.

"Embriagada Mimí, que llegó de París, siguiendo tus pasos la gloria se fue de aquellos muchachos del viejo café."

  
embriagado
  4

Que tiene embriaguez. Participio del verbo embriagar.

"Embriagado mi espíritu noble con el ruido de alegres comparsas."

  
sínonimo
  5

Ver sinónimo.

"Sínonimo tiene una falta de ortografía."

  
repica
  4

Voz del verbo repicar.

"La campana de la iglesia repica desde el mediodía."

  
acento agudo
  4

Es una forma de decir "acentuación aguda", que es cuando una palabra lleva su tónica en la última sílaba. En gráfica, es el caracter ´, que colocado generalmente sobre una vocal indica su pronunciación como aguda. En español se utiliza sólo este signo de acento o tilde combinado con vocales, y dependiendo de en qué sílaba se encuentre sabemos si es una palabra aguda, grave, esdrújula o (ya casi inexistentes y desaprobadas) sobresdrújula.

"En español usamos el acento agudo para todas las tónicas."

  
arenario
  4

Nombre de un número grande pero no infinito. Proviene de una obra de Arquímedes (en latín "Archimedis Syracusani arenarius et Dimensio Circuli") escrita para el rey Gelón III de Siracusa (Sicilia), donde explica que es posible nombrar cifras mayores a la mirada usando matemáticas (10 elevado a la 8 por 10 elevado a la 16) que sería el número de granos de arena necesario para llenar el universo conocido en su época. Los griegos llamaban ψαμμου αριτμος (sammoy aritmos, "el número de la arena") a una cantidad incontable.

"Se comparó al total de direcciones IPv6 con un número arenario."

  
chechu
  4

Hipocorístico de Cecilia.

"A Cecilia no le gusta que le digan Chechu."

  
arenaria
  3

Femenino de arenario.

"Calculó una cifra arenaria. (qwerty)"

  
plomo
  5

La definición de lidia ines por supuesto se origina en el metal plomo, que es muy pesado; su símbolo es Pb (por su nombre en latín: plumbum) y su número atómico 82. En lunfardo también es "bala", "proyectil de arma de fuego". Ver chumbo.

"Me pesa como plomo su recuerdo."

  
gama
  7

Hembra del gamo.

"El nombre científico de la gama es 'dama dama'."

  
lleca
  2

En lunfardo es el vesre de calle, aunque se utiliza más la forma yeca.

"La Universidad de la Lleca es muy cara."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed