S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  14933

 ValorPosición
Posición33
Significados Aceptados149333
Votos conseguidos26688
Votos por significado0.1811461
Consultas10223336
Consultas por significado6811461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 4/26/2024 12:14:59 AM"




Significados ordenados por:

micro-
  22

Es el componente léxico micro ("muy pequeño") usado como prefijo. Ver micra, mini, mili-.

"A veces 'micro-' no aparece en cosas tan chicas."

  
-fobia
  17

Es la palabra y componente léxico fobia usado como sufijo para indicar un temor a algo, un rechazo por miedo.

"Tratemos de no fomentar el uso errado de '-fobia' como odio, ... porque la RAE lo va a terminar aceptando."

  
franco-
  22

Prefijo relativo a Francia, al pueblo franco.

"No es para lo relativo a la franqueza."

  
-ete
  21

Sufijo diminutivo, a veces con uso despectivo y otras cariñoso. Está tomado del francés -et y -ette. Ver -eta.

"A veces '-ete' solo crea una variante o semejanza."

  
ciber-
  20

Es el componente léxico ciber (pr. cíber) usado como prefijo.

"Creo que ciber- es un prefijo relativamente nuevo."

  
culimpinar
  44

Arrojar a alguien de cabeza, o arrodillarlo de manera que las nalgas queden hacia arriba, que quede "con el culo empinado". También se usa como encularse ("enojar, poner cara de culo").

"Me parece que columpinar es un mexicanismo."

  
jaria
  20

En México y el Caribe es una manera popular de decir "hambre, apetito". Ver jarioso, jaría.
Usado así en México Usado así en México

" 'Jaria' también es un apellido, y a veces nombre."

  
guascasa
  25

Está entre el vulgarismo y el localismo, porque es un aumentativo de guasca (en su acepción de "borrachera") que debería terminar en '-aza'. Por su origen quechua puede tener más grafías en español, y también más acepciones, porque guaska, quechua/waska (que no es incorrecta), huasca, wasca ... están relacionadas con los hilos de fibra vegetal, desde cintas hasta lianas,sogas o látigos, que también incluyen a las tiras de cuero, por lo que 'guascasa' se llamaba en época precolonial a un tejido con bordados de cuero y plumas. Pero además de fibra, con algunas de esas plantas se hace una bebida alucinógena, de donde sale la asociación con la ebriedad mencionada al comienzo.

"También es nombre de un lugar geográfico, pero debe haber desaparecido porque ya no lo encuentro."

  
interrupto
  19

1º_ Interrumpido, que se detiene abruptamente. Ver interruptor, coitus interruptus. 2º_ Cubanismo para nombrar a alguien "despedido de un trabajo, pero con un sueldo temporario como indemnización".
Usado así en Cuba Usado así en Cuba

"... prevenir lo interrupto, y por antojo, el parto inesperado o el forúnculo informático que tienen en el culo... (Jordi Virallonga)"

  
asabanar
  18

Es un americanismo usado en Cuba para "yermar, volver un terreno estéril"; quizá por "convertir en sabana", como un terreno cubierto de pasto sin árboles ni cultivos.
Usado así en Cuba Usado así en Cuba

"Se usa más frecuentemente 'asabanar' con el pronombre 'se'."

  
piquizuña
  16

Seguramente un localismo por pequeñez ("minucia, cosa de poco valor"), quizá influenciada por piquiña ("picazón") o algún lusismo o galleguismo.

"Va ser difícil encontrar un ejemplo de 'piquizuña'."

  
espercojar
  18

Es "asear, limpiar someramente solo lo que está a la vista". Es una voz usada en el sur de España, seguramente asociada de alguna forma al espercudir ("despercudir, lavar lo percudido") usado en América.
Sinónimos de espercojar son  espercujar
Usado así en España Usado así en España

"El 'escamondar' mediante el que se indica una limpieza a fondo en Villamartín (Cádiz), Priego y Cabra (Córdoba) o Estepona (Málaga), en los Montes Orientales granadinos es sustituido por 'espercojar'. ("

  
chamullento
  14

Es un chilenismo para quien exagera o adorna en exceso sus frases. Por extensión, "mentiroso". Proviene del caló chamullar ("conversar, hablar en voz baja"). Ver chamuyero.
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Si no nos hubiera invitado a las mismísimas oficinas del sello, no hubiera pasado de ser para nosotros un chamullento que nos quería embolar con algún cuento del tío. (Tony Riveros)"

  
telacafé
  18

No sé si le falta un espacio y se refiere a una tela de color café, si le faltan palabras para un "filtro de café de tela", o le erraron a una letra y se refiere al canal de televisión colombiano "Telecafé".
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"En cualquier caso, es un error."

  
carambalo
  18

Puede ser un error por carámbano, carambola, carambillo, ...

"Podría haber agregado algunos más, pero sería un abuso."

  
canedo
  21

Quizá sea un error por cañedo ("cañaveral"), o canido ("con moho blanco"), canejo ("eufemismo por carajo"), canelo, ...

"Bueno, sí, también puede ser un apellido."

  
dible
  96

Error por diple ("paréntesis o corchetes angulares"), doble ("duplicado"), dable ("que se puede dar"), ...

"Esto apareció por un error de tipeo desde paréntesis angulares y por un cutandpaste en antilambda."

  
cristalidad
  20

Debe ser un error por cristalinidad, crisálida, cristiandad, ...

"Vaya a saber uno qué quisieron inventar ..."

  
recoba
  14

Probablemente sea un error por recova, o escoba, o verbos/reciba, o verbos/recobra, o verbos/retoba, o ...

"Bueno, también puede ser un apellido."

  
cautel
  20

Puede ser un error por cautela ("precaución", "engaño con astucia"), caucel ("Leopardus wiedii"), castel ("arcaísmo por castillo"), cartel, ...

"Y debe haber algunas más..."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed