Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 3 | 3 |
Significados Aceptados | 14724 | 3 |
Votos conseguidos | 2659 | 8 |
Votos por significado | 0.18 | 11461 |
Consultas | 985813 | 6 |
Consultas por significado | 67 | 11461 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 3/28/2024 8:17:56 PM"
Glúcido de origen vegetal, aunque también se encuentra en la miel. El nombre fue propuesto por el astrónomo y bioquímico Willian Allen Miller en 1857 para el "azúcar de la fruta". Ver fruto, -osa.
"Dicen que la fructosa también se encuentra en el semen humano, pero yo no lo pienso comprobar."
Monosacárido o azúcar libre de origen vegetal. El nombre es de etimología griega y fue acuñado por el político y químico Jean-Baptiste-André Dumas en 1838 desde γλυκυς (glukús "dulce") con el sufijo -osa.
"La concentración de glucosa en sangre durante el ejercicio depende del equilibrio entre el consumo de glucosa por los músculos y su liberación por el hígado. (Jack H. Wilmore)"
Es un nombre para el vegetariano que también consume leche y huevos. Ver ovovegetariano, lactovegetariano, prefijos ovo-, lacto-.
"Supongo que la premisa de un ovolactovegetariano es no matar animales para comerlos."
Es un nombre para el flexitariano que incorpora a su dieta pescados y mariscos. Ver pescatariano.
"Esta palabra suele aparecer con un espacio o un guion en el medio, pero es un error."
Es el vegetariano que incorpora proteínas a su alimentación ingiriendo huevos. Ver ovolactovegetariano, prefijo ovo-.
"Si bien estos neologismos para etiquetar dietas son medio ridículos, al menos el prefijo 'ovo-' sí existe."
Es el vegetariano que incorpora proteínas a su alimentación ingiriendo leche. Ver ovolactovegetariano, prefijo lacto-.
"Si bien estos neologismos para etiquetar dietas son medio ridículos, al menos el prefijo 'lacto-' sí existe."
No está en el diccionario español, pero puede ser un americanismo por manojo, o una onomatopeya por el sonido de instrumentos musicales de percusión, o un aumentativo para llamar a alguien que "echa las cosas en cara", de champar. Aunque no se usan en castellano, podrían aparecer en algún texto por influencia del cántabro donde nombra a una moneda con el cobre desgastado, o del álave asociando a las campanas o el metal para fundirlas, o hasta del vasco para champú. Por alguna confusión sobre la sopa nagasakense ver champon.
"Quizá solo sea un error por el espanglish 'champión'."
Es un mexicanismo para "cagatintas", "leguleyo", "rábula", "tinterillo", un "mal abogado, que en muchos casos ni tiene título habilitante". El nombre tiene origen en el náhuatl huixachi ("espinoso"), por la acacia huisache de cuyos frutos se obtenía tinta para escritura.
"Un trono había caído, había tenido lugar una invasión, había sido restaurada una dinastía sin que aquellos memorables acontecimientos hubiesen quitado un grano del polvo venerable que cubría los legajos de papel del huisachero.(Dumas)"
Es un americanismo por baladrón, que se usa en Argentina, Perú, Uruguay y Venezuela.
Usado así en Argentina
Este fragmento contiene algún extracto de balandrón en xdoc.mx"De las Españas y las Indias rey se apellida en su busto el balandrón, por llamarse no más Napoleón, y mandar de asesinos una grey. (Cristóbal de Beña)"
Es un americanismo como variación del verbo hartar con sus mismos significados, a los que se puede sumar uno particular que es "llenarse de bebida alcohólica" por "emborrachar".
"¡Se encierra a jartar solo hasta que pierde el sentido! Y lo peor, y no me haga esa cara de sorpresa que yo me las pillo toditas, ¡lo peor es que yo sé que usted es más goterero que una puta! (Javier Castellanos)"
No estoy seguro de este dato, pero quizá algún colaborador hondureño nos aclare la duda. El 'topoyiyo' sería un jugo o bebida dulce que se sirve congelado y se distribuye en bolsas a las que alguien les vio una forma parecida a un ratón, y la asoció con la popular marioneta del Topo Gigio.
"Lo que no sé es si 'topoyiyo' es una marca o un nombre vulgar que le pusieron."
Relativo a los monjes o al monasterio.
Este fragmento contiene algún extracto de monacal en educalingo.com"Para ellos el martirio sigue siendo un punto de referencia fundamental y la vida monacal se considera como un ofrecimiento cotidiano de sí a Cristo en una especie de martirio incruento. (Fidel González)"
1º_ En el tiempo en que se está, lo relativo al presente y sus circunstancias. 2º_ Aunque de uso algo caprichoso y forzado, también se lo encuentra como "relativo a una actuación o acto". Ver actoral.
Este fragmento contiene algún extracto de actual en www.musixmatch.com"Mi pasado sucumbe aterido temblando en el frío de mi vida actual... Y los años, pasando y pasando, me están reprochando porque no hice mal. (Juan Carlos Thorry)"
Relativo al ambiente, al entorno, a las condiciones del lugar en que se habita.
"A partir de los años 50, cuando comenzaba a despuntar la sensibilidad ambiental, se publicaron novelas que distaban de ser textos técnicos y, por el contrario, tenían mucho de reflexión, ficción o incluso poesía. (Federico Velázquez)"
Relativo a la proporción ("razón constante entre dos valores").
"En otras palabras, el número de átomos que se encuentra en la superficie de cualquiera de estas esferas concéntricas es directamente proporcional a la extensión de la misma. (Edgar Allan Poe)"
Relativo a una superestructura, en cualquiera de sus acepciones.
"La posición docente se constituye así como realidad superestructural, sostenida y dependiente de la básica ignorancia de los alumnos. (Alejandro Sarbach)"
1º_ Es otro de los nombres comunes del insecto machaca (Fulgora laternaria), que en su fase adulta desarrolla una cabeza grande de forma similar a una vaina de maní o cacahuete como método de protección ante depredadores, porque allí tiene dos manchas que se asemejan a ojos, lo que combinado con los colores de las alas le da un aspecto de pequeño reptil. Ver jupa ("cabeza"), mariposa caimán, chicharra-machacuy, cocoposa. 2º_ Es una variante de "cabeza hueca" ("persona irresponsable, que no medita lo que hace") que se usa más como "cabeza de cacahuate".
"Hay una leyenda periodística sobre la supuesta picadura de la 'jupa de maní' y su remedio, que no voy a repetir acá para no seguir difundiendo disparates."