S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  14933

 ValorPosición
Posición33
Significados Aceptados149333
Votos conseguidos26688
Votos por significado0.1811461
Consultas10223906
Consultas por significado6811461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 4/26/2024 1:48:21 AM"




Significados ordenados por:

estorbosas
  30

Femenino plural de estorboso.

"El sentido común y el principio sabio de la economía administrativa evitan la incidencia en burocracias caras y estorbosas. (Alfonso Borrero Cabal)"

  
enoclofobia
  49

Es el miedo a estar en medio de una multitud. La etimología griega es muy acertada, ya que está compuesta por las voces εν (en "en, dentro") + οχλεω (ocleo "multitud molesta") + φοβος (fovos "miedo").

"El título fue un fracaso no solo en ventas sino también en crítica. Por no estar acostumbrado al rechazo, en lo sucesivo, se intercambiaron los ataques de pánico por la paranoia y la paranoia por la enoclofobia. (Manuel G. Sánchez)"

  
talasofobia
  38

Es una fobia al mar, a las grandes extensiones de agua. Es una palabra de componentes griegos: θαλασσα (thalassa "mar") + φοβος (fovos "miedo"). Ver potamofobia, pleofobia, hidrofobia, dinofobia, naupatía, talasa.

"-¿Creí escucharte que te gustaba la playa? -Me gusta, pero la arena es tan... -Sayumi hablaba sin dejar de ver sus pies. -¿Y el mar? -preguntó él. -Tengo talasofobia. (Nunila de Mendoza)"

  
tripofobia
  31

Es el temor a una superficie con muchos agujeros repetidos como en un patrón, o cualquier forma similar; aunque no parece ser realmente una fobia sino más bien un rechazo, una incomodidad. Está tomada del griego τρυπα (trypa "agujero, perforación") + φοβος (fovos "miedo"). ¡

"La tripofobia es el miedo a las burbujas! -Entonces, al darse cuenta de que estaba a unos tres metros del suelo, añadió gritando-: ¿Y sabéis qué? Suena muy raro, tripofobia, ¡pero yo la padezco, más claro que el agua! (Justin Dean)"

  
ginecofobia
  47

Es el miedo a las mujeres, que por lo general se refiere a varones que sienten rechazo por temor al contacto sexual con mujeres; aunque se usa mucho (y mal) como misoginia. Está formada por las voces griegas γυναικος (gynaikós "mujer") + φοβος (fovos "miedo").
Sinónimos de ginecofobia son  ginofobia

"... desde Hesíodo hasta Aristóteles (con la excepción de Eurípides y de algunos cínicos) y, con posterioridad a él, en algunos epicúreos, la ginecofobia y el sexismo han sido actitudes constantes en la cultura griega. (D. Larraz Bo"

  
catisofobia
  39

Es el miedo a sentarse, por apoyar el ... cuerpo sobre algo, por quedar a una altura más baja o por alguna fobia asociada a la propia silla. Tiene origen griego por κατα (katá "abajo, por debajo, hacia abajo") + εζομαι (ezomai "sentarse") + φοβος (fovos "miedo")

"Estaba pensando en cómo se llamará esa fobia de que te trague el inodoro 🤔."

  
eleuterofobia
  27

Más que una fobia es un trastorno de ansiedad que sufre una persona ante la posibilidad o el hecho de no depender de algo o alguien que tome decisiones sobre su vida, en muchos casos por sentirse incapaz de hacerlo por sí mismo. Durante el siglo XIX la definición era más literal, ya que este "miedo a la libertad" era común entre esclavos libertos que no sabían cómo desempeñarse solos en sociedad. La etimología es griega, por ελευθερος (eleútheros "libre") + φοβος (fovos "miedo"). Ver dysaethesia aethiopica, drapetomanía.

"No conozco a nadie con eleuterofobia."

  
catapedafobia
  49

Es una "fobia a saltar desde un lugar más alto". Etimológicamente sería el miedo a bajar de un paso o salto hasta un nivel que sea inferior, y proviene del griego κατα (katá "abajo, hacia abajo, detrás") + πηδαω (pedáoo "saltar") + φοβος (fovos "miedo").

"La catapedafobia puede aparecer por un trauma psicológico a causa de una caída."

  
siderodromofobia
  34

Es el temor a los trenes, a viajar en ellos, a sus formaciones, a verlos pasar, ... Este es uno de los casos en que se valora el esfuerzo de médicos y lingüistas por ajustar una etimología imposible (a diferencia de otros como consecotaleofobia, hipopotomonstrosesquipedaliofobia, nomofobia, contreltofobia, transfóbico donde metieron cualquier cosa). Todos sabemos que las fobias tienen nombres de origen griego, y que en la antigua Hélade no existía el ferrocarril, así que al mencionar esta patología el médico psiquiatra Sigmund Freud la llamó en alemán esenbahnangst, por eisenbahn ("ferrocarril") + angst ("miedo"), hasta que alguien tuvo una inspiración y tradujo al griego cada uno de sus componentes. De ese modo quedó como σιδηρος (sideros), que seguramente el griego tomó de alguna otra lengua para "hierro, férreo", δρομος (dromos) para "pista, carril, camino para correr", y φοβος (fovos) que es "miedo, temor". Ver filatelia.

"No sé cómo se siente una siderodromofobia, más bien debo tener una siderodromofilia."

  
galaxia
  36

En principio es la llamada Vía Láctea, nuestra propia galaxia, pero el nombre se extiende de forma genérica a cualquiera de los grupos de estrellas y materia cósmica unidos por su gravedad como un conjunto reconocible en el espacio. El nombre es latino, pero está tomado del griego γαλαξιας (galaxías "leche digna ¿?"), de γαλακτος (gálactos "de la leche"), porque desde nuestro planeta es visible en el cielo un cúmulo de estrellas que parece una mancha blanca, y según la mitología sería la leche derramada por el seno de la diosa Hera.

"Su anillo lo inmuniza de los peligros, pero no lo protege de la tristeza. Surcando la galaxia del hombre ahí va el capitán Beto, el errante. (Luis Alberto Spinetta)"

Este fragmento contiene algún extracto de galaxia en web.archive.org 

  
urano
  45

1º_ Es el dios griego del cielo, esposo de Gea ("diosa de la tierra"). El nombre original es Ουρανος (Ouranós). 2º_ Por el anterior, séptimo planeta de nuestro sistema solar.

"Dos veces Urano engendraba en el seno de Gea, ensayando monstruos que la vergüenza rechaza. Voluntad oscura, sus intentos multiplicando, mezclaba impetuosos crímenes con virtudes severas. (Alfonso Reyes)"

Este fragmento contiene algún extracto de urano en www.poesi.as 

  
atmósfera
  38

1º_ Masa gaseosa que rodea a un planeta o luna. Al español llega desde el latín atmosphaera, pero el origen es griego por ατμος (atmos "vapor, aire") + σφαιρα (sfaira "esfera"). 2º_ En sentido figurado se usa como "ambiente, clima, entorno". 3º_ Unidad de medida de presión con el símbolo atm.

"-Dicen -manifestó Leviatán- que la atmósfera de Venus es la más propicia para el florecer de las actividades de la sensualidad. Serios investigadores científicos han alcanzado a esa útil conclusión. (Manuel Mujica Láinez)"

Este fragmento contiene algún extracto de atmósfera en www.folkloretradiciones.com.ar 

  
t tauri
  44

'T Tauri' es un tipo de estrella de baja masa rodeada de gases que se supone pueden formar planetas como ocurre en nuestro sistema solar. El nombre se tomó de una estrella representativa en la constelación de Tauro.

"T Tauri se encuentra a 460 años luz de nuestro planeta."

  
nephele
  55

Se puede decir que para nuestro idioma es solamente el asteroide (y hasta eso sería discutible), porque en español la divinidad griega se llama Néfele.

"Ponerle a un asteroide el nombre de 'nube' es un poco incongruente."

  
terpsichore
  36

En realidad es solo el asteroide, porque la musa en español se llama Terpsícore.

"Y sí, el nombre es un homenaje a la musa."

  
iphigenia
  49

En realidad sería solo el asteroide, porque en español el muy mencionado personaje mitológico se escribe Ifigenia.

"Como tantos nombres de cuerpos celestes, este también fue tomado de la mitología."

  
pythia
  40

En español sería solo el asteroide (porque supongo que el colega GARCÍA ALBERTO ENRIQUE no los publica en inglés, y se deben escribir así en cualquier idioma). Cada pitonisa de Apolo en nuestro idioma se llama pitia, por Pito (antiguo nombre de Delfos).

"(Creo que soy demasiado confiado. Con ir a mirar 'Pitia' en este diccionario hubiese dejado de suponer.)"

  
holo-
  47

Es el componente léxico holo usado como prefijo.

"La etimología está en el enlace."

  
-icio
  50

Sufijo latino que se interpreta como "insistencia en una actitud" formando sustantivos, o como "relacionado a" en adjetivos.

"Hay muchos ejemplos con -icio, pero ahora no se me ocurre ninguno."

  
acui-
  29

Es un prefijo relativo al agua. Del latín aqua,ae.

"El prefijo también podría ser 'acua', pero así sería más del inglés."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed