S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  1684

 ValorPosición
Posición99
Significados Aceptados16849
Votos conseguidos28417
Votos por significado0.179785
Consultas10217315
Consultas por significado619785
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 1/17/2019 6:36:41 PM"




Significados ordenados por:

ser un marica
  6

Ver marica, maraca, maricón.

"Lo de 'ser un marica' por lo general es para descalificar."

  
sanduish
  4

Ver sandwich.

"Sanduish tiene una grafía simpática, pero me gusta más sánguche."

  
magisterio
  6

Actividad relativa al maestro. Del latín magisterium (“maestría”, “hecho por el más capacitado”), que proviene del adjetivo magis (“más que”).

"La educación para el maestro se llama Magisterio."

  
canalla
  6

Persona traicionera, como perro malo; bandido, rufián, ruin. También es una jauría de perros, y en sentido figurado, un grupo bullicioso (como los niños jugando). Proviene del latín can,is (“perro”), y del italiano canaglia (“jauría”), que pasó al francés como canaille y de allí al español. En Argentina es el apodo de los partidarios del club de fútbol Rosario Central; se lo puso su rival Newell's Old Boys de Rosario cuando se negaron a jugar un partido amistoso a beneficio del leprosario del Hospital Carrasco. Como respuesta, los de Central los llamaron leprosos.
Usado así en Argentina Usado así en Argentina

"Fulano se hizo de Ñuls para disimular que es un canalla."

  
cañalla
  6

Seguramente es canalla mal escrito.

"No tengo idea de qué significa cañalla."

  
despiporre
  6

Situación descontrolada, generalmente festiva, graciosa o ridícula. Puede provenir del andaluz ‘despiporren’, que nombra a algo extraordinario, que es lo mejor; y que además puede provenir de “quitar el piporro” o “quitar el pitorro”, por “destapar el tonel y comenzar la gran fiesta”. Ver despiplume, despelote, despiole.

"Despiporre parece lunfardo, pero ya se usaba en España antes que en el Río de la Plata."

  
la palabrea alaja
  4

Ver palabra. Ver alhaja, halagar, atajar, aloha, ...

"Vaya uno a saber qué quisieron poner con 'la palabrea alaja'."

  
popurrit
  3

Ver popurrí.

"¿La 't' final, será algún spanglish de 'popurhythm'?"

  
faces
  4

Ver fasces, fascismo, fascista. Ver fase.

"Como dice FEDE, face es una palabra antigua en español."

  
inpace
  4

Antigua expresión tomada del latín in pace (in pake, "en paz") que se usaba durante la inquisición para nombrar el claustro de los religiosos condenados; también era una frase para despedir a los difuntos. Me cuesta creer que sea un error por impás o impasse porque hay que pifiarle dos veces ("np" y "c"), mientras que la falta de un espacio sería solamente un yerro. Ver requiescat in pace.

"Requiescat in pace se abrevia R.i.P."

  
topo
  7

Además de las buenas definiciones que tiene esta entrada, agrego la de "agente encubierto", "contraespía infiltrado".

"En las novelas de espías, el topo es un personaje clásico."

  
piyar
  5

Orinar, es una voz onomatopéyica. Ver pillar. mear, miccionar

"Todos los ejemplos que se me ocurren para piyar son muy ordinarios."

  
que es rauda
  5

Femenino de raudo.

"La rauda consulta no dio tiempo a buscar 'raudo'."

  
la palabra condominios
  6

Plural de condominio.

"En vez de preguntar por 'la palabra condominios', ¿no es más fácil buscar 'condominio'?"

  
petero
  4

1°_ Miembro del PT (Partido dos Trabalhadores, "Partido de los Trabajadores") de Brasil. 2°_ Que hace petes, por lo general se usa en femenino.
Usado así en Brasil Usado así en Brasil

"No sé si en portugués también se dice petero."

  
luca
  4

En lunfardo es mil, generalmente para dinero. Seguramente viene del caló, donde se pronuncia igual, con el mismo significado. También puede venir del griego: el vesre de 'kilo' es loki, que por disimilación se habría transformado en luqui, luque o luca (y más tarde en lucrecia, lucarda o luqueti).

"Ayer diqueaba las lucas para pagar un cortado."

  
butear
  3

Espanglish de la palabra 'boot' (buut, "inicio, arranque"), convertido a verbo para indicar su acción. Se usa en los casos en que haya que iniciar o reiniciar (rebutear) un equipo lógico, con instrucciones propias que se cargan al inicio.

"Je; recién tuve que escribir todo de nuevo porque la gente de técnica tuvo que butear el servidor."

  
buteo
  5

Es el sustantivo para el espanglish butear. Significa "iniciar algo", casi siempre un equipo electrónico con instrucciones de arranque.

"Siempre tengo problemas con el buteo de la PC."

  
bulevares
  3

Plural de bulevar.

"A veces salgo a caminar por los bulevares."

  
que significa disenso
  3

Ver: disenso.

"Para consultar era suficiente con escribir 'disenso'."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed