S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Francisco Valdez Mendoza



Francisco Valdez Mendoza
  374

 ValorPosición
Posición2121
Significados Aceptados37421
Votos conseguidos73012
Votos por significado1.951408
Consultas20416012
Consultas por significado5461111
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Francisco Valdez Mendoza a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Francisco Valdez Mendoza a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 3/28/2024 10:50:42 AM"




Significados ordenados por:

libertad en griego
  538

En griego, libertad (mediante transliteración) es eleuthería. El nombre propio Eleuterio significa libre. Deriva de la raíz indoeuropea leudh: elevarse, subir.

  
prandial
  462

Adj. común. Referente a la comida. Se usa mayormente en los vocablos compuestos preprandial (antes de) y postprandial (que sobreviene después), concernientes a la variación cualitativa y cuantitativa de diversas substancias químicas y microorganismos como consecuencia de la ingesta de alimentos. Ejemplos: la hiperglucemia (grave aumento de la glucosa) y la diarrea postprandiales. El término proviene del latín «prandium»: almuerzo, banquete, comida,.

  
lutita
  547

Sust. fem. Roca sedimentaria constituida por depósitos de arcilla y limo. Es porosa, poco permeable, debido a escasa comunicación entre los huecos, con frecuencia laminada en capas delgadas, fisibles, de variados matices de colores: negro, gris, gris azuloso, amarillento, blanquecino, rojizo, verdusco La muy obscura contiene materia orgánica abundante. Se le denomina lutita bituminosa. Puede contener petróleo y gas natural (lutigás) en cantidades aprovechables. Por metamorfismo se convierte en pizarra o en filita. Su nombre deriva del latín «lutum»: lodo, barro, cieno, fango, limo, y el sufijo «ita»: común a rocas y minerales.
Este fragmento contiene algún extracto de lutita en es.wiktionary.org 

  
ceteris paribus
  517

Locución latina, pronunciada «chéteris páribus». Significa «y lo demás igual», lo cual implica «si las otras condiciones se mantienen constantes». Se aplica cuando de las variables de un fenómeno permanece sin cambio solamente una: la concerniente a la influencia que es objetivo de investigación o en una consecuencia. Ello aporta simplificación del análisis, pues evita considerar cada variable. Por ejemplo: «llegaré a las dos de la tarde en el vuelo equis». Se sobreentiende que el arribo a tiempo está sujeto a que se superen los numerosos factores adversos potenciales propios de la aeronavegación.

  
nónuplo
  493

1. Adj. numeral. Equivalente a exactamente nueve veces otro número. Es decir: un número que luego se repite (se suma) ocho veces. 2. Sust. masc. Número que contiene íntegramente nueve veces a otro número. Ej.: cincuenta y cuatro es el nónuplo de seis. Es incorrecto decir que sea nueve veces más, o mayor, porque entonces se necesitaría sumarle nueve veces su valor. Seis no es seis veces más -ni mayor- que uno; es cinco veces mayor. Sí está en proporción de seis a uno. El vocablo deriva del latín «nonus», versión sincopada de «novenus»: noveno. El sufijo «plo» implica «tantas veces»: multiplicidad.

  
prometeico
  836

Adj. masc. Acto que aporta a la sociedad beneficios eminentes que propician su prosperidad. Alude a que, según la mitología griega, el dios supremo Zeus privó del fuego al «hombre», por un engaño del titán Prometeo, quien consciente de las graves consecuencias de su osadía subió al monte Olimpo y robó el fuego para devolverlo a la humanidad. Por lo tanto obviamente el término proviene de Prometeo y el sufijo «ico»: relativo a. Sinónimos: altruista, benemérito, benevolente, caritativo, filántropo, generoso, magnánimo, quijotesco. Antónimos: apático, displicente, egoísta, indiferente, indolente, omiso, negligente.

  
pasojos
  640

Sust. masc. plural. Excremento de los équidos: ganado caballar, mular y asnal, así como de las cebras. La dicción proviene de una metátesis de «pajosos», pues alude a que estas deyecciones contienen fragmentos de paja cuya digestión ha sido insuficiente. El término deriva del latín «palea»: paja, y el sufijo abundancial «oso».

  
isonimo
  1786

isónimo. Sust. masc. Palabra que con otra(s) comparte derivación de una misma dicción extranjera, cuyo significado, en el transcurso del tiempo, divergió en una erudita y otra(s) popular(es). Ejemplos: aurícula, oreja (de «auris»); colmo, cúmulo (de «cumulus»); obra, ópera (de «opus»); recobrar, recuperar (de «recuperare»); semen, semental, sementera, semilla, seminario (de «semen»). Debido a que la significación es semejante a la de homónimo suele confundírseles, pero son diferentes. Así mismo se le ha equiparado a parónimo, pero también difiere. El vocablo proviene del griego «ísos»: igual, parejo, y «ónoma»: nombre. Sinónimos: derivados divergentes, dobletes, duplicados, gemelos, parejos.

  
pseudodesinencia
  813

Sust. fem. Palabra de existencia propia que en ocasiones constituye la parte final de vocablos compuestos cuya primera (a veces también segunda o más) parte comúnmente es otra dicción de características similares. Deriva del griego «pseudo»: falso, y del latín «desinens, desinentis», participio activo de «desinere»: acabar, finalizar. Variante gráfica: seudodesinencia. Ejemplos: «tomía» en amigdalectomía: extirpación de las amígdalas (anginas); «poli» (de pólis) en metrópoli: ciudad madre; «logía» en otorrinolaringología (cuatro palabras de «personalidad» propia: oídos, nariz, laringe, tratado). Antónimo: pseudoprefijo.

  
de pascuas a ramos
  573

Loc. adv. Que sucede raras veces. Se basa en que dura casi un año (una semana menos), pues la referencia es la semana santa. Comprende del domingo de resurrección (pascua, fin de la semana «mayor») al domingo de ramos (inicio de la semana santa del año siguiente). Sinónimos: cada venida de obispo, de vez en cuando.

  
trespeleque
  1214

Adj. común despectivo. Vocablo que denota exageración o hipérbola referido a «de cabello escaso». Deriva de tres + pelo + la desinencia «eque». Sinónimos: calvo, pelón, «poco pelo». Antónimos: greñudo, mechudo, melenudo, peludo, piloso.

  
calcedonia
  551

Sust. fem. Mineral constituido por una variedad de cuarzo criptocristalino, a veces fibroso. Su fórmula es SiO2; su densidad, 2.60 a 2.64 g/cm3. Es de lustre quasicéreo, transparente, translúcido u opaco, y de gran variación de color, por lo cual se le denomina de muchas maneras: ágata, carneliano, ónix, sardo, crisoprasa, etcétera. El nombre deriva del griego «chalkedónios», por Calcedonia -hoy Kadikoy (en árabe, aldea del Cadí = aldea del juez)-, antigua ciudad de Bitinia, frente a Bizancio (la actual Estambul, Turquía).

  
polidipsia
  519

Sust. fem. Necesidad de beber con frecuencia y abundantemente, a causa de algunos estados patológicos, como la diabetes. Etimología: del adjetivo calificativo griego «polidýpsios»: sediento, compuesto por el adjetivo -y adverbio- cuantitativo «polý»: mucho, muy, y el sustantivo «dípsa»: sed. Antónimo: oligodipsia.

  
higroinmune
  802

Adj. común. Inafectable por la humedad. Es un híbrido constituido por el sustantivo griego «higrós»: humedad, y el adjetivo «immunis»: exceptuado, exento, franco, libre, privilegiado. El adjetivo está integrado por el prefijo negativo «in» (si una «n» precede -en latín- a una «m» se asimila a ésta: se convierte en otra «m») y el sustantivo «munus»: cargo, deber, función, obligación, oficio. Sinónimos: higroinafectable, higroinatacable, higroinsensible, higroinvulnerable. Antónimos: higroafectable, higroatacable, higrosensible, higrovulnerable.

  
laudero
  705

Sust. masc. Que construye o repara laúdes o, por extensión, otros instrumentos musicales de cuerdas afines. El vocablo proviene del árabe «al- ¿ud»: el laúd, la madera, con la desinencia «ero», con significado de actividad, ocupación, oficio.

  
apívoro
  756

Sust. masc. (Ave) Que ingiere abejas. Vocablo procedente del latín, integrado por el sustantivo «apis»: abeja, y el verbo transitivo «vorare»: engullir. Sinónimo (de origen griego): melisofago.

  
hiponatremia
  741

Sust. fem. Contenido de sodio en la sangre menor que el valor inferior del rango normal, que es de 135 a 145 milimoles por litro (mmol/l). Existen tres grados de hiponatremia: 1) leve, de 130 a 135 (mml/l); 2) mediana, de 120 a 130; 3) grave, menos de 120. Es multicausal: a) secreción inapropiada de la hormona antidiurética (ADH), también conocida como arginina vasopresina (AVP) o argipresina; b) exceso en consumo de: b1) agua; b2) diuréticos; b3) tabaco: más de cuatro cigarrillos o de dos habanos («puros») por día; c) insuficiencias: c1) cardiaca; c2) renal; c3) hepática; c4) suprarrenal; d) pérdidas vía: d1) vómitos; d2) diarrea; e) hipotiroidismo; f) consumo de: f1) «éxtasis»; f2) otras drogas. (Extracto de la Wikipedia). La palabra, de origen griego, está compuesta por la preposición «hypó»: bajo, los sustantivos «nátrion»: sodio, y «áima (el diptongo «ái» se pronuncia «e»)»: sangre, así como el sufijo «ia», con significado de condición patológica. Antónimo: hipernatremia.

  
podalgia
  722

Sust. fem. Dolor de (o en) algún pie. La dicción está compuesta por dos sustantivos griegos: el genitivo «podós»: del pie, y el nominativo «álgos»: dolor, así como por el sufijo «ia»: con significado de condición patológica.

  
oligocracia
  1445

Sust. fem. Dominio que ejerce una minoría restringida. Proviene del griego, del adjetivo indefinido «olígos»: poco, y del sustantivo «krátos»: poder. Sinónimo: oligarquía. Antónimo: democracia.

  
restaurante
  530

1. Sust. masc. Establecimiento público donde se sirven y consumen alimentos. Sinónimos: cenador, cenaduría, comedor, figón, fonda, merendero, refectorio (en instituciones religiosas y colegios). 2. Adj. común. Que aporta nuevas energías, físicas o espirituales. Sinónimos: estimulador, estimulante, nutricio, nutriente, nutritivo, reconfortante, reconstituyente, reparador, restaurador, tónico, tonificador, vivificante. Antónimos: debilitante, desfalleciente, extenuante, languideciente. El concepto es el participio activo del verbo transitivo restaurar.

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed