S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Sergio Juárez



Sergio Juárez
  31

 ValorPosición
Posición6262
Significados Aceptados3162
Votos conseguidos14751
Votos por significado4.74176
Consultas2167530
Consultas por significado69956
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Sergio Juárez a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Sergio Juárez a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 4/18/2024 6:48:51 PM"




Significados ordenados por:

camastros
  291

Es útil recordar que gracias a la derivación surgen en español muchas voces. Es el caso de camastros, derivado de cama pero en sentido despectivo. Camastros, entonces, son camas desvencijadas, de mal aspecto, pobres, incómodas. Camastro, como derivado despectivo, nos recuerda la misma connotación peyorativa que tienen voces como poetastro, politicastro, libraco o escritorzuelo.

  
infraccionar
  368

El idioma es una fuerza viva, dinámica, en movimiento. Por ello con frecuencia aparecen voces cuyos significados dependen de situaciones concretas y de ambientes determinados. En el caso de la palabra cuyo significado se busca, INFRACCIONAR, debemos recurrir a la deducción porque tal verbo no se encuentra ni en el diccionario de la Real Academia ni en el listado del Instituto de Verbología Español que incluye cerca de cien mil voces raras. Pues bien: en el caso que nos ocupa, existe infracción como transgresión, quebrantamiento de una ley, pacto o tratado o de una norma.Es muy frecuente su empleo cuando se refiere a transgresiones de normas viales. Se comete una infracción, por ejemplo, al pasarse un semáforo en rojo. Obsérvese que la oración ya está hecha: "se comete una infracción". Luego, infraccionar no puede ser cometer una infracción. Más bien el modismo se debe aplicar a la notificación de la falta. En el ejemplo de la infracción a la norma de tránsito, el agente que pone el parte, que notifica la sanción, está infraccionando al culpable. Resumiendo: infraccionar es sancionar una infracción, notificar tal sanción.

  
fitomorfo
  794

Al aplicar el concepto de composición como el procedimiento según el cual se pueden formar voces con vocablos o elementos de otras lenguas, fitomorfo viene del griego FITÓN = planta o vegetal ly del elemento griego MORPHOS = forma Por lo tanto, fitomorfo es aquello que tiene forma de planta o vegetal
Este fragmento contiene algún extracto de fitomorfo en www.slideshare.net fitomorfo en www.slideshare.net 

  
colilargo
  1096

COLILARGO Esta voz está compuesta por coli=cola y largo=de gran longitud. Colilargo es aquello que tiene cola larga. Puede ser un animal, por ejemplo: el ratón es un vertebrado colilargo. En sentido figurado o en lenguaje coloquial se puede aceptar otros casos: una cometa (en algunos países le llaman papalote) es un juguete colilargo. Ahora bien, la cola no necesariamente es la extremidad del cuerpo pues según usos y regiones le hallamos más de veinte significados o acepciones. Si se trata de la forma del peinado, también se puede hablar de una persona (hombre o mujer) colilarga.

  
super mercado
  539

Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe: SUPERMERCADO Mercado (del latín mercatus) es la reunión de comerciantes o el sitio donde se va a comprar y vender. Sitio donde se negocian las mercancías. De otra parte, súper es un prefijo que significa "por encima de ": superintendente, por ejemplo. También significa "grado sumo" o "preeminencia": superestructura,superconductor. En el caso que nos ocupa, SUPERMERCADO es un mercado de dimensiones mayores, un mercado de máximos servicios. Este neologismo es resultado de la publicidad la cual hace énfasis en las diferencias y trata de ganar consumidores o clientes aumentando la dimensión de las expectativas. Los supermercados son construcciones modernas con las mejores ofertas, con las ofertas y comodidas superiores a las de los mercados comunes. No es necesario separar o unir con guión. No se debe escribir, por lo tanto, super-mercado, sino supermercado.

  
aprestad
  1159

Para deducir el siginificado de APRESTAD tengamos en cuenta primero que los modos representan paradigmas flexivos del verbo y que en tal sentido el castellano tiene tres modos: imperativo, indicativo y subjuntivo. El imperativo otorga fuerza ilocutiva de orden, petición o ruego al enunciado Se caracteriza por presentar un paradigma defectivo constituido fundamentalmente por formas de segunda persona, pues quien habla (la primera persona) se dirige a con quien se habla (la segunda persona) para ordenarle, pedirle o rogarle. En el verbo cantar, por ejemplo, las dos formas de imperativo serían: canta tú y cantad vosotros. En el caso de APRESTAD nos hallamos con el verbo aprestar que significa "preparar lo necesario para alguna cosa": aprestarse para viajar, aprestarse para la cena. Aprestad es la orden para preparar algo: aprestad el material de campaña; aprestad el traje para la fiesta.
Este fragmento contiene algún extracto de aprestad en colofon-conspicuo08.blogspot.com 

  
fitomorfo
  1524

Si aplicamos el concepto de composición en castellano como el procedimiento que permite la formación de palabras con vocablos o elementos de otras lenguas, FITOMORFO viene del griego PHITÓN que significa planta o vegetal y de MORPHOS(elemento también del griego) que significa forma En consecuencia fitomorfo es aquello que tiene forma de planta o vegetal Una sombra puede ser fitomorfa; en el paisaje podemos ver nubes fitomorfas Las rocas pueden adoptar contornos o tener vetas fitomorfas.
Este fragmento contiene algún extracto de fitomorfo en www.slideshare.net fitomorfo en www.slideshare.net fitomorfo en www.slideshare.net 

  
ni por asombro
  564

En el correo anterior por desconfiguración del ordenador aparecen signos de interrogación donde deben ir comillas. En consecuencia el texto correcto sobre el tema es el siguiente: NI POR ASOMBRO Esta locución no es la original. Se trata de una transformación de la locución adverbial "ni por asomo" que se forma con el sustantivo "asomo" = masculino, indicio o señal de alguna cosa y la negación "ni por", que indica "de ninguna manera", "de ninguna forma". Pero es común sobre todo en el lenguaje hablado la transformación de palabras y aún de frases que se gastan, se desvían o se confunden o por cualquier otro modo se les da un sentido diferente del que les corresponde. Por ejemplo es usual confundir desternillarse con desternillarse y en muchos casos se habla de alguien que se "destornilla de la risa". Palustre, de pala, se transforma en balaustre que es soporte, madero, barra, palo o hierro, columnita. Muchas veces se dice a ojos vistos cuando lo correcto es a ojos vistas; o se dice al bulto, al propósito, dibujar a la pluma, en vez de a bulto, a propósito, dibujar a pluma que son las frases correctas. Igual ocurre con NI POR ASOMBRO: lo correcto es NI POR ASOMO, o sea de ninguna manera, nunca, de ninguna forma.

  
agroalfarero
  636

A mi nota anterior y respecto a la palabra agroalfarero, debo hacer una correccion: por efectos del procesador, aparece MORSAS cuando debe leerse MORSUS, como elemento componente de almuerzo: al y morsus= mordisco. Les ruego corregir para que aparezca en la debida forma. Gracias.

  
agroalfarero
  754

AGROALFARRO Para hallar la definición de agroalfarero tenemos que descomponer el término e ir, primero, a la palabra alfarero que es el fabricante de ollas de barro cocido. Alfarero procede del árabe hispánico alfah har que da origen a alfar: taller u obrador de alfarería. Por su parte agro es un elemento compositivo usado para significar campo pues viene del latín ager, agri. Lo hallamos en agrónomo, agropecuario, agricultura. Con agroalfarero, en consecuencia, querríamos significar al fabricante de ollas de barro cocido que trabaja en el campo. Es bueno recordar, entre paréntesis, que la gran mayoría de voces que empiezan con al son de origen árabe, como muy bien lo señaló Cervantes en el Quijote, II Parte, capítulo LXVII, aun cuando el ilustre Manco al incluir en su lista la palabra almorzar no observa que si bien la partícula al puede ser árabe, morsas viene del latín y significa mordisco
Este fragmento contiene algún extracto de agroalfarero en www.definiciones-de.com 

  
solver
  609

En una vieja gramática de 1886, encuentro solver como verbo cuyo participio pasado irregular (o anómalo como se decía antes), es suelto. De manera que solver equivaldría a soltar. Dejo ahí la inquietud y espero aportes al respecto.

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed