S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Danilo Noreña



Danilo Noreña
  34545

 ValorPosición
Posición11
Significados Aceptados345451
Votos conseguidos385171
Votos por significado1.114663
Consultas26231871
Consultas por significado764362
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Danilo Noreña a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Danilo Noreña a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 3/29/2024 10:53:21 AM"




Significados ordenados por:

chorro
  81

En Colombia chorro o chorrito es un trago de licor. Se usa como adjetivo para denotar mucho, bastante (Un chorro de gente, presentó un chorro de quejas). También es borbotón, corriente, sutidor, hilo, vena, manantial, efusión, salida. Quiere decir que sale con mucha fuerza.
Sinónimos de chorro son  borbotón corriente sutidor hilo vena manantial efusión salida
Antónimos de chorro son  goteo
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"El chorro de orina no debe salirse de la taza sanitaria. Los aviones a chorro vuelan rápido."

  
bill
  72

El término correcto es Bill, es un nombre de varón de origen Teutón. Significa "Protector de Voluntad Firme". En Inglés es Guillermo (William, Will).
Sinónimos de bill son  will william guillermo
Usado así en Estados Unidos Usado así en Estados Unidos

"Bill es un nombre de varón de origen Teutón."

  
verboides
  112

Se le dice verboides a las inflexiones verbales que parecen más un sustantivo, adjetivo o adverbio que a una forma de conjugación. Por lo general en estos casos, el infinitivo parece más un sustantivo, el participio parece más un adjetivo o el gerundio parece más un adverbio. Ejemplos: 1. Para el caso de infinitivo el verbo parece sustantivo. Es que el amar y el querer no son iguales, el grado de compromiso es diferente. 2. Para el Caso del Participio que parece adjetivo. Me gusta comer huevo frito. 3. Para el caso del Gerundio que parece un adverbio. Cuando se refleja simultaneidad de acción: Me estaba bañando. O que indica modo: Juanita entró corriendo y llorando.
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"El amar no es cosa fácil (Infinitivo), Me gusta el huevo frito (Participio). Me estaba duchando cuando llamaste (Gerundio)."

  
puchunga
  333

Quiere decir corazón (pero no refiriéndose al órgano o viscera sino a la palabra afectuosa), cariño, amor. Puchunguero es cariñoso. afectuoso, tierno. Puchunga, puchungo, puchunguita es la persona que nos despierta sentimientos de amor, cariño, ternura, afecto. Persona que nos roba el corazón , persona amada. La Palabra es de origen quechua.
Sinónimos de puchunga son  corazón cariño amor cielo
Usado así en Ecuador Usado así en Ecuador

"Puchunga quiere decri persona que nos roba el corazón, persona amada."

  
que significa soñar con buhos
  68

que significa soñar con buhos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Búhos" siendo su significado:
Quiere decir que se es muy reflexivo y analítico de la situación que se vive en la actualidad. Que esa manera de actuar le permitirá escoger la mejor opción y llegará a puerto seguro. Que se está actuando bien.
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"Soñar con búhos significa reflexión, análisis y éxitos."

  
estepillas
  61

Estepillas es el plural de estepilla. Se le dice estepilla a tres plantas diferentes. A la Digitalis obscura, que se llama también dedalera negra o corregia, es de la familia Escrofulariaceae. La Cistus clusii que recibe los nombres de Romerina o Romero Macho y es de la familia Cistaceae. Y a la Cistus albidus, también conocida como Jara Blanca y que es de la familia Cistaceae. Todas son arbustos pequeños. Todas tienen usos medicinales y todas se encuentran en la Península Ibérica.
Sinónimos de estepillas son  jara romerina corregia (una para cada caso)
Usado así en España Usado así en España

"Estepillas es el nombre de tres plantas diferentes. Todas tienen usos medicinales."

  
azuleños
  67

Quiere decir nacido o residente en Callvú Leovú (nombre original indígena que significa Azul) que es una localidad del Gran Buenos Aires.
Usado así en Argentina Usado así en Argentina

"Los Azuleños viven cerca al mar."

  
campanenses
  61

campanenses está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Campana, La Campana." siendo su significado:
Quiere decir nacido o que es residente de Campana o La Campana. Relativo a la Campana. Campana es el nombre de municipios y localidades de Panamá, Chile, Argentina, Uruguay, Italia, Francia y España. En Chile también hay un Parque Nacional, llamado La Campana, por lo tanto todos los recursos relacionados con el Parque son Campanenses.
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Campanenses quiere deir nacidos, residentes o relacionados con La Campana o Campana."

  
nefele
  107

El término correcto es Néfele. En la mitología de la antigua Grecia era la Diosa de las Nubes.

"Néfele era la Diosa de las Nubes en la mitología griega."

  
apatusco
  78

Quiere decir de uso regular, cotidiano, ordinario. Utensilio que se requiere usar siempre, aderezo, aparejo, arreo, ornamento, guarnición, apero. De uso manual y habitual.
Sinónimos de apatusco son  aderezo aparejo arreo ornamento guarnición apero
Antónimos de apatusco son  adicional

"Apatusco quiere decir que su uso es regular y ordinario."

  
cervunas
  68

Cerval, relativo a los ciervos. Quiere decir que el pelaje es entre oscuro y zaíno. Del color de los ciervos o venados.
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"Hemos comprados dos yeguas cervunas de color."

  
bayales
  70

Bayales es un sitio donde abundan las bayas, frutos en baya. Quiere decir parecido al color bayo de los equinos. Palanca que se usa para retroceder o reversar las piedras de un molino. Secano.
Sinónimos de bayales son  secano

"Los bayales son sitios donde abundan los frutos en bayas."

  
sodomizar
  110

En términos religiosos es practicar relaciones homosexuales.
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"En términos religiosos sodomizar es practicar relaciones homosexuales."

  
shuntar
  79

En electricidad es poner una parte de un circuito en paralelo con otra. Se deriva del inglés to shunt.
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"Shuntar es poner en paralelo una parte de un circuito con otra."

  
telalgia
  64

Quiere decir sensación dolorosa en el Pezón. En medicina quiere decir también sensación de dolor en un sitio lejano a donde se origina.
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"La telalgia es común en las parturientas primerizas."

  
pacharaca
  1281

Pacharaca es el femenino de Pacharaco. Pacharaco o Pacharaca es uno de los nombres que se le tiene al ave Ortalis ruficauda en Ecuador, Colombia y Venezuela. El nombre científico quiere decir gallina de cola rojiza. Es de la familia Cracidae. Recibe otros nombres comunes como Guacharaca, chachalacos, cocrico y huachingas. Se caracterizan por ser muy ruidosas y son muy abundantes en los Bosques colombianos. Por extensión se le dice pacharaco a alguien bulloso, ruidoso, escandaloso. En Perú significa andrajoso, mal vestido.
Sinónimos de pacharaca son  bulloso escandaloso ruidoso andrajoso mal vestido
Antónimos de pacharaca son  tranquilo elegante calmado
Usado así en Ecuador Usado así en Ecuador

"La pacharaca es un ave muy ruidosa de los bosques colombianos."

  
tirata
  85

Es una palabra del idioma italiano que significa Tirada, estirón, tirón, trecho (tramo del camino), discurso largo y cansón. Tirar, halar, estirar. Perorata. En Colombia a una burla, chasco o broma se le dice tiro.
Sinónimos de tirata son  tirada estirón tirón discurso jalón perorata

"Tirata en italiano es un discurso largo y cansón."

  
antiba
  73

antiba está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Antiba (o Antibes)." siendo su significado:
El tértmino correcto es Antiba (en francés Antibes). Es el nombre de un municipio francés en la Costa Azul. Ciudad turística y portuaria sobre el Mediterráneo.

"Antiba es el nombre de una ciudad portuaria francesa sobre el Mediterráneo."

  
granbonaerenses
  56

Quier decir nacido o residente en el Gram Buenos Aires. De la Provincia de Buenos Aires, Argentina.
Usado así en Argentina Usado así en Argentina

"Los Granbonaerenses son más de la mitad de los argentinos."

  
vique
  108

vique está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Vique (es nombre propio)." siendo su significado:
Vique es un apellido español, originario de Navarra.
Usado así en España Usado así en España

"Vique es un apellido originario de Navarra, en España."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed