Tener a alguien a pan y cuchillo: Locución verbal que significa mantenerlo sin nada a cambio, normalmente por la situación precaria del mantenido y la magnanimidad del mantenedor que suele ser familiar, amigo, protector o amo del mantenido.
"El paro de la maldita crisis obliga a los hijos mayores a vivir en casa a pan y cuchillo"
Pueblo de unos 500 habitantes, situado a unos kilómetros de Segovia, cerca de la ermita de la Fuencisla , de la iglesia románica de la Vera Cruz y del Alcázar, en la comunidad de Castilla y León. Es conocido por la fiesta de las Águedas (5 de febrero), celebrada desde 1227 en que se recuerda el valor de las mujeres zamarriegas en la reconquista del alcázar de Segovia. El domingo siguiente al 5 de febrero la autoridad municipal la tienen las mujeres.
"Como fin de fiesta en Zamarramala se quema un pelele, un muñeco de paja, símbolo masculino"
Aunque esto sea una perogrullada, los cuartos de luna son cuatro, es decir, la apariencia de la luna desde la tierra pasa por cuatro fases o estados cada 28 días que llamamos: luna llena, momento en el que la vemos redonda, en toda su plenitud, pero al día siguiente empieza a menguar y se inicia el cuarto menguante hasta desapadecer, momento que llamamos luna nueva. Al día siguiente empieza a verse de nuevo y empieza el cuarto creciente hasta alcanzar su plenitud. Y el ciclo continúa. Ahora bien, cuando vemos la luna un día cualquiera ¿cómo saber si es cuarto creciente o menguante?. Un truco que ya conocían los antiguos es que la luna es mentirosa: Cuando tiene forma de C, no Crece sino Decrece y cuando tiene forma de D, no Decrece sino que Crece. En Castilla antiguamente también decían: cuarto creciente, cuernos pa'l oriente; cuarto menguante, cuernos pa delante.
"¿Cómo conocerán los cuartos de luna en otras culturas?"
rio duero, rio duero está incorrectamente escrita y debería escribirse como "río Duero, río Duero" siendo su significado: Río Duero, río Duero,/ nadie a acompañarte baja;/ nadie se detiene a oir/ tu eterna estrofa de agua./ Indiferente o cobarde,/ la ciudad vuelve la espalda./ No quiere ver en tu espejo/ su muralla desdentada./ Tú, viejo Duero, sonríes/ entre tus barbas de plata,/ moliendo con tus romances/ las cosechas mal logradas./ Y entre los santos de piedra/ y los álamos de magia/ pasas llevando en tus ondas/ palabras de amor, palabras./ Quién pudiera como tú,/ a la vez quieto y en marcha,/ cantar siempre el mismo verso/ pero con distinta agua./ Río Duero, río Duero,/ nadie a estar contigo baja,/ ya nadie quiere atender/ tu eterna estrofa olvidada,/ sino los enamorados/ que preguntan por sus almas/ y siembran en tus espumas/ palabras de amor, palabras.
Bella poesía de nuestro Gerardo Diego sobre uno de los ríos más hermosos de España y el más caudaloso con permiso del Ebro. Este romance lo escribió Gerardo Diego siendo profesor de lengua y literatura en Soria por los años 20, ciudad por la que también pasó algo después el entrañable Antonio Machado como profesor de francés. Ambos cantaron al río Duero que rodea suavemente la ciudad de Soria. El Romance del Duero habla de la eterna soledad del río a pesar de su devenir que lleva en sus espumas palabras de amor. Es un poco extenso, pero es tan hermoso que lo transcribo en otra entrada.
En el asturleonés dicen tericia, que probablemente es una aféresis de ictericia, coloración amarillenta de la piel y la esclerótica de los ojos por la acumulación excesiva de bilirrubina en las tejidos, motivada por alguna enfermedad subyacente. Mi tía Vicenta cuando veía en el corral algún gato con mal aspecto, medio chamuscao y con manchas amarillentas en su piel, solía decir: "tien tericia".
"Ese gato tien tericia"
No es palabra RAE, que se usa en Andalucía para designar al individuo de mollera dura y escasa que difícilmente se baja del burro, al individuo testarudo y con pocas luces, necio y torpe, palurdo, chabacano, calamandruño, calamandrullo, calandroño, ciquitraque, garrulo, ciliquitroque, zoquete, zopenco, zocolotroco. En la Mancha, persona inútil y vaga, zurracatrán.
"Tenemos un jefe que es un zorrocotroco"
archi conocido está incorrectamente escrita y debería escribirse como "archiconocido" siendo su significado: Archi- es un prefijo que significa primacía, superioridad, prioridad, derivado del verbo griego archo (ser el primero, mandar, guiar, comenzar) y del sustantivo arché archés (Principio, origen, fundamento, autoridad, mando, poder), lo mismo que arc-, arci, arce-, arz-, arque-, arqueo-, arqui-, y los sufijos -arca, -arquía. Forma palabras como archidiócesis, archibruto, Archidona, archiduque, archipiélago, archivolta. Cuando lo aplicamos a una adjetivo, lo hacemos superlativo, por tanto archiconocido significa el más conocido, muy conocido.
"Algunos, siguiendo la moda de los famosillos, transforman "archiconocido en superconocido""
Locución verbal. Las batuecas es un paraje natural de gran belleza recorrido por el río Batuecas de la cuenca hidrográfica del Tajo en la sierra de Francia al sur de la provincia de Salamanca y al norte de Cáceres. Sobre esta zona escribió Lope de Vega en el siglo XVI una comedia titulada Las Batuecas del Duque de Alba describiéndola como un Arcadia feliz en la que los batuecos viven aislados del mundo e ignorantes de todo lo exterior. Desde entonces se hizo proverbial esta ignorancia en esta locución, "estar en las batuecas", como sinónimo de estar en la inopia, sin conocimientos ni información de lo que a uno le rodea.
"¿Estás en Babia? ¿estás pensando en las Batuecas?"
3ª persona singular del presente de indicativo y 2ª singular del imperativo del verbo languidecer que en la biblia y en cualquier otro sitio significa perder vigor, fuerza, ánimo o alegría, debilitarse algo o alguien, decaer, abatirse, deprimirse, agostarse.
Antónimos de biblico de languidece son animarse robustecerse fortalecerse vigorizarse fortificarse reforzarse
Este fragmento contiene algún extracto de biblico de languidece en www.mundifrases.com"Todo placer languidece, cuando no se disfruta en compañía. (David Hume, filósofo empirista))"
Supongo que la petición se refiere a gente malcriada. Aunque nuestro especialista en refranes es Pedro Echarte, cuyas palabras vemos por aquí muy de tarde en tarde, me voy a atrever con diez refranes: Con gente mal criada, nada./ De oriente, ni viento ni gente (dicen en Portugal)./ Con gente de montaña, poca compaña./ Gente castellana, gente sana./ El hacer bien a gente ruin, tiene buen principio y muy mal fin./ Con gente de alparagates, no te trates./ El buen garbanzo y el buen ladrón, de Fuentesaúco son./ Benavente, buena tierra y mala gente./ Gente de navaja, poco trabaja./ Ande yo caliente, ríase la gente.
"Con vehículos y gentes, debemos ser muy prudentes"
Las arribes del Duero: También los arribes, arribas, arribanzos, términos de asturleonés, derivados de latín ad ripas: a las orillas, zona geográfica entre las provincias de Zamora y Salamanca y los distritos de Braganza y Guarda en Portugal, caracterizada por los valles, profundos barrancos y cañones que en algún punto llegan a los 400 metros de profundidad del río Duero y sus afluentes, el Esla, el Tormes, el Águeda, el Huebra y el Uces, con un micro clima mediterráneo y bancales en los que se cultiva todo tipo de frutales, vid y productos hortofrutícolas; existen también numerosas presas hidráulicas productoras de energía eléctrica.
"En las arribes hay una cultura, gastronomía, lenguaje y costumbres especiales que unen a España y Potugal"
Helenismo que pronunció Julio César agonizante en el senado, al ver también a Bruto entre sus asesinos. Suetonio dice que utilizó el griego y no la expresión latina universalizada: ¡tu quoque, fili mi!: ¡tú también, hijo mío! Los ingleses están más familiarizados con ¡et tu, Brute!: ¡también tú, Bruto!, pues es la expresión que usa William Shakespeare en su obra Julio César.
"Teknon, en griego, significa hijo y también adolescente, joven"
¡Al higo, al higo, que la breva ya se ha ido
: Locución exclamativa de los fruteros ambulantes en las fiestas y ferias de septiembre en España señalando la diferencia entre el primero y la segunda. Para conocer esta diferencia también tenemos este refrán: Entre el higo y la breva, la segunda es la primera.
Las brevas que en España se dan en el solsticio de verano, por San Juan y San Pedro, en Argentina y demás países del hemisferio sur de dan por Navidad.
Este fragmento contiene algún extracto de al higo, al higo, que la breva ya se ha ido en pepemaringil.blogspot.com
molon labe está incorrectamente escrita y debería escribirse como "molón labé" siendo su significado: Helenismo que significa "ven a cogerlas", respuesta de Leónidas a Jerjes en la batalla de las Termópilas cuando le exigió que depusiera las armas.
"Unos 300 espartanos y otros 6.000 griegos contuvieron tres días al ejército persa de unos 250.000 soldados en el desfiladero de las Termópilas"
nenikekamen está incorrectamente escrita y debería escribirse como "nenikékamen" siendo su significado: Helenismo que significa hemos vencido. Según cuenta la leyenda, el soldado correo Filípides corrió 40 kilómetros desde el campo de batalla de Maratón hasta Atenas para anunciar la victoria. Dicha esta palabra, cayó y murió de agotamiento. Los actuales corredores de Maratón pretenden emular a Filípides
"Nenikékamen es la 1ª persona plural del pretérito perfecto de indicativo de nikao"
De etimología latina (pulso pulsas pulsare: impulsar, empujar y vir viri: varón). Es la fuerza, potencia o vigor del varón en cualquier proceso o actividad. Sociológicamente ha sido una de las características masculinas más valoradas por las mujeres sobre todo en épocas o situaciones de supervivencia difícil en lucha contra la naturaleza o en conflictos sociales o bélicos.
Antónimos de pujanza viril son flojedad endeblez debilidad fragilidad impotencia
Ab es una preposición latina que rige ablativo alternante con la preposición a, (ab se usa cuando la palabra siguiente empieza por vocal y a cuando empieza por consonante), que forma parte de locuciones latinistas como ab initio, ab ovo, ab intestato, ab aeterno, ab origine, ab abrupto, ab urbe condita...y que significa de, desde (ab initio: desde el principio). También se usa como prefijo en verbos y sustantivos significando procedencia, separación, exceso...
"Ab ovo usque ad mala: desde el principio al fin: (desde el huevo hasta las manzanas: desde el aperitivo hasta el postre)"
Golpearlo, maltratarlo físicamente o también de palabra.También se dice de los golpes o maltrato a los animales pues la badana es sinónimo de la piel. Actualmente tanto los golpes a las personas como a los animales se consideran acciones ilegítimas y están excluídas del proceso educativo. En nuestra infancia un guantazo a tiempo se consideraba la mejor garantía de un buen comportamiento, lo cual no estaba reñido con el cariño y el afecto.