S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3854

 ValorPosición
Posición88
Significados Aceptados38548
Votos conseguidos29137
Votos por significado0.769603
Consultas7635209
Consultas por significado1989603
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Felipe Lorenzo del Río a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Felipe Lorenzo del Río a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 4/19/2024 12:54:52 PM"




Significados ordenados por:

quien no te conozca que te compre
  37

También se usa con la tercera persona: Quien no lo conozca que lo compre. Refrán sacado de un cuento andaluz sobre un burro, que recogieron Juan Valera y Fernán Caballero (Cecilia Böhl de Faber). Recrimina a alguien que a pesar de las apariencias es un farsante como el burro del cuento que en realidad era un estudiante, según el tío Cándido.

"Quien no te conozca que te compre expresa desconfianza hacia alguien considerado farsante y mentiroso"

  
graeculus
  80

Diminutivo algo despectivo de graecus, grieguecillo. Así llamaban los romanos al emperador Adriano, que desde su primera formación tuvo predilección por la literatura, la lengua y la cultura griega. A pesar de haber nacido en Itálica como su tío Trajano y quizá Teodosio en la provincia de la Bética cerca de Híspalis, fue uno de los emperadores preferido por los griegos. Su apariencia externa con barba cuidada le asemejaba a un filósofo griego.

"El emperador graeculus fue un humanista helenófilo que gustaba de leer a los filósofos estoicos y epicúreos."

  
bebío
  26

Síncopa, muy común en mi tierra y otras partes, de bebido, participio de beber. Entre mis recuerdos infantiles hay tres vacas, la roja, la bonita y la morena. La roja solía parir por invierno y para que criara mejor el jato de vez en cuando le daba un bebío que, por indicación de mi padre, le preparaba yo mismo. En una rada de agua mezclaba una lata de salvaos. Se lo bebía en un santiamén y relamía los restos del centeno molido en los laterales de la rada y me miraba con sus ojos enormes como diciéndome: Me gusta, dame más.

"Cuando la roja terminaba el bebío frente a mí, me miraba y caminaba hacia atrás para no hacerme daño con los cuernos"

  
salvao
  50

Así llaman en mi tierra alistana asturleonesa al salvado que en otras zonas dicen también afrecho, moyuelo o cascarilla. Es la cáscara de los cereales molidos, sobre todo trigo y centeno, con parte de la harina que se destinaba al consumo animal, porque el pan se hacía con la harina de trigo cernida y por tanto sin la cáscara.

"Ahora llaman integral al pan que también tiene salvao, aunque yo no estoy muy seguro de que lo sea."

  
pitorliua
  23

También pitoliu, cotorliu, cotoliu, totoliva en catalán. Alondra, totovía (lullula arborea), ocell cantor de la familia aláudida.

"El pitorliua es un pájaro cantor con nombre catalán"

  
pan negro
  28

Pan de los pobres, pan de centeno, menos blanco que el de trigo pero con el mismo poder nutritivo a pesar de su apariencia. Ha tenido el inconveniente histórico de poder estar contaminado por el cornezuelo (claviceps purpurea) sobre todo en años lluviosos, lo que ocasionaba el fuego de San Antonio con convulsiones, alucinaciones, ennegrecimiento de las extremidades e incluso la muerte pues sus alcaloides son vasoconstrictores. Muchos peregrinos del Camino de Santiago mejoraban porque en Castilla solía comerse el pan blanco de trigo. El centeno y la cebada era para los animales.

"El hospital de San Antón de Castrojeriz, fundado en el siglo XII y hoy en ruinas, daba a los enfermos europeos la solución a sus males sin saberlo con sus raciones de pan y vino."

  
cluniense
  41

Gentilicio de Clunia, topónimo arévaco para cerro, colina, otero. Para los romanos Colonia Clunia Sulpicia, importante ciudad de la provincia Tarraconense, situada al sur de la provincia de Burgos entre las poblaciones actuales de Coruña del Conde y Peñalba de Castro a orillas del río Arandilla, que desemboca en el Duero en Aranda.

"El origen cluniense está en la tribu celtibérica de los Arévacos con capital en Numancia"

  
oxomense
  26

Gentilicio de Osma, localidad soriana unida a Burgo de Osma, de poco más de 1000 habitantes, situada junto al Cerro Castro, asentamiento de la ciudad arévaco-romana de Uxama Argaela, que los visigodos cambiaron en Oxoma u Osoma y los árabes en Waxsima. Uxama Argaela fue una mansio de la Calzada Antoniniana XXVII unas 24 millas al este de Clunia camino de Caesaraugusta (Zaragoza).

"Las jornadas de matanza oxomense ahora en invierno son memorables"

  
raudense
  39

Gentilicio de Roa, hasta hace algunos años Roa de Duero, mucicipio burgalés próximo a Aranda de Duero, de algo más de 2.000 habitantes, asentado sobre la población vaccea de Rauda en la ribera del Duero, mansio de la vía XXVII del itinerario de Antonino, situada entre Clunia y Pintia.

"Un hecho que escuece a los raudenses es el ajusticiamiento del Empecinado que ordenó el rey felón en 1825."

  
tectita
  40

También tektita. Del griego tektos, fundido, derretido. Mineral cristalizado seguramente por las altas temperaturas de los impactos de meteoritos sobre la tierra de hace millones de años. Un tipo especial de tectita es la moldavita de color verde, presente en la cuenca del río Moldava al sur de Bohemia, a la que también le atribuyen virtudes terapéuticas.

"A la tectita moldavita también la llaman bouteille-stein, piedra botella"

  
tejemaneje
  45

Compuesto de tejer y manejar. Ajetreo. Movida y actividad exagerada al hacer algo que por lo general no necesita tanto aspaviento. También puede tener un significado más negativo en la línea de chanchullo o componenda para conseguir algún fin no claro.

"Desde que hemos llegado no has parado. ¡No sé qué tejemanejes te traerás!"

  
recortador
  23

El que o lo que hace recortes, recorta, corta, cercena, secciona algo para aislarlo o destacarlo sobre el resto. En la tauromaquia, torero que esquiva las embestidas de un toro con valentía y la simple agilidad y flexibilidad de su cuerpo, convirtiendo sus cintas y piriuetas en un espectáculo. Seguramente estas fueron las verdaderas tendencias de la tauromaquia minoica.

"Los recortadores actuales imitan los saltos del toro de los jóvenes cretenses del segundo milenio"

  
paulicianos
  46

Secta cristiana dualista de tendencia maniquea, iniciada en el siglo VII en las zonas orientales del imperio bizantino, Anatolia, Armenia, Bulgaria, después extendida por todos los Balcanes. Algunas de sus ideas están presentes en los bogomilos y los cátaros posteriores. El nombre, paulikianoi en griego, que hace referencia a Paulo o Pablo, aunque no sabemos con exactitud a quién, lo recibieron de sus enemigos.

"Todavía hoy podemos encontrar paulicianos en Armenia"

  
episkyros
  31

Deporte griego de la antigüedad antecedente del fútbol o quizá mejor del rugby pues también podían utilizarse las manos. También lo llamaban phaininda y algunos remontan su práctica hasta el 2.000 a. C. Hay testimonios gráficos en algunos lecitos cerámicos y en bajorrelieves y por supuesto los literarios. Se practicaba mucho en Esparta fomentando el trabajo en equipo. La pelota quizá fuera una vejiga de cerdo hinchada y forrada de cuero o de trapos

"El terreno de juego del episkyros quedaba dividido por un línea que llamaban skyros como la actual isla del mar Egeo"

  
theia
  63

También Teia y Tea. Presunto planeta del sistema solar antiguo que, según los científicos, habría chocado contra la tierra hace unos 4.500 millones de años, de cuyos restos y los escombros terrestres se habría formado la Luna. El nombre asignado por los científicos de la teoría del gran impacto tiene origen mitológico, pues Theia o Tea era una titánide madre de la diosa Selene.

"Theia es el femenino de theios, adjetivo de theos. Sería por tanto la divina."

  
pro domo sua
  52

Locución adverbial latina utilizada también en la jurisprudencia con el sentido de en provecho o beneficio propio, a favor de sí mismo, velando por lo suyo, con miras interesadas. Está tomada del título de un discurso de Cicerón contra Clodio en el 57 a. C. a la vuelta del exilio en el que reclamaba la devolución de su casa que había sido derruida por su enemigo político y su banda de maleantes.

"De domo sua ad pontifices oratio, discurso de Cicerón a los pontífices sobre su casa."

  
anerriphtho kubos
  22

Sea lanzado el dado. Esto sería lo que dijo realmente Julio César, según Plutarco, antes de cruzar el Rubicón. Y es ciertamente verosímil, pues César conocía perfectamente el griego y a veces lo usaba. La expresión original es de Menandro, un comediógrafo griego del siglo IV a. C., uno de los preferidos de César. La versión latina, más conocida, de "alea iacta est" la ofrece Suetonio. En lo que no hay duda es en que después nuestro general se lanzó con su legio XIII Gemina contra Roma.

"Anerriphtho kubos es un helenismo menos conocido que alea iacta est"

  
tener pelos en la lengua
  146

La auténtica locución verbal tiene forma negativa: No tener pelos en la lengua, que significa no cortarse ni un pelo, hablar con absoluta libertad y claridad sin cohibirse ni amedrentarse aunque el asunto sea polémico, comprometido o prohibido o pueda molestar a alguien.

"Si alguien, al hablar, no tiene pelos en la lengua tampoco se corta ni un pelo"

  
hongo oreja de puerco
  38

Se le conoce también como oreja de oso, oreja de madera, oreja de lana, oreja de judío y oreja de Judas (Auricularia auricula-judae). Un hongo gelatinoso comestible muy usado en la cocina oriental al que se le atribuyen también propiedades terapéuticas.

"La oreja de cerdo también se puede adquirir deshidratada"

  
antequino
  31

Localismo adverbial extremeño de la zona sur de Salamanca y la norte de Extremadura en torno a Plasencia: Muy poco antes, poco antes de. En esta zona se dan unos usos lingüísticos especiales semejantes sobre todo en la fonética al asturleonés que cierra la o en u, quizá por influencia de la trashumancia, como ya había apuntado Menéndez Pidal. También aspiran la s a la manchega y confunden la r con la l. Así mismo tienen un léxico especial en parte semejante al de mi tierra.

"Antecino había veniu la luh al pueblu y habíamuh puehtu una bombilla pa toa la casa, porque hay que ajorral."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed