S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3855

 ValorPosición
Posición88
Significados Aceptados38558
Votos conseguidos29147
Votos por significado0.769603
Consultas7645829
Consultas por significado1989603
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Felipe Lorenzo del Río a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Felipe Lorenzo del Río a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 4/26/2024 12:15:39 AM"




Significados ordenados por:

mondongo
  215

Mondongo: Mezcla de migas de pan, azúcar y la sangre del cerdo de la matanza alistana, que se entripaba en el intestino grueso limpio del cerdo , cortado y atado cada 15 ó 20 cms para formar las morcillas, que después se cocían en la manteca que se derretía en una caldera colgada de las llares de la cocina.

"La faena de meter el mondongo en la tripa y atarla por los dos extremos solían hacerla las mujeres"

  
chirigata
  193

En asturleonés alistano órgano sexual externo femenino, el origen de la vida, vulgarmente chichi, coño o conejo. Los rapaces alistanos aprendíamos lo poco que sabíamos de sexualidad observando el comportamiento de los animales.

"Las burras en celo abren y cierran rítmicamente la chirigata"

  
fandanga
  162

En asturleonés alistano mujer casquivana, pendón, de muchos faroles, poco peso y menos formalidad. También juerga, fiesta, jolgorio.

"Vaya fandanga que habéis liao esta noche"

  
ril
  146

En el lenguaje asturleonés de Aliste, testículo. Siendo yo niño, los alistanos capaban los cerdos en el corral, es decir, les cortaban los riles, desinfectando la herida con piedralipe de color azulado verdoso. Después se limpiaban los riles, se freían y se comían. Quizá se pensaba que esto aumentaba la fertilidad, al menos se podía deducir por el placer y alegría con que se comían. Pero de esto no se hablaba.

  
badallo
  119

En alistano, asturleonés, badajo de las campañas, atado a una soga para tocarlas desde abajo. Antiguamente se tocaban tres veces al día: Al amanecer, toque de ánimas; al mediodía, toque de ángelus y al anochecer, toque de oraciones. Al toque de oraciones, los niños y las niñas ¡a casa!

  
barano
  171

barano está incorrectamente escrita y debería escribirse como "baraño" siendo su significado:
En Aliste agrupamiento lineal de hierba segada con guadaño en los prados durante el mes de mayo. Al segar la hierba con el guadaño, ésta se va agrupando en línea recta a la izquierda del segador, completándose el baraño al pasar el guadaño por el lado contrario.

"A las 24 horas hay que darle la vuelta a la hierba del baraño con una tornadera de madera"

  
callau
  125

Es un apellido catalán que también se ha extendido por América.También es la fonética alistana asturleonesa de callado, participio pasivo del verbo callar que significa estar en silencio, no hablar.

"El rapá quedó callau toda la noche"

  
fertijo
  155

Localismo asturleonés: fritura de pimientos, de torrijas o de cualquier otra cosa

"¿Qué cenamos hoy? - Un fertijo de pimientos con torreznos"

  
pispierno
  367

Localismo asturleonés: hueso pelado o casi pelado de un jamón, que, troceado, se usa para hacer caldo o que desaparece en las cubas de vino cuando fermentan.

"¿Hay jamón? -Sólo queda el pispierno"

  
cango
  250

Localismo asturleonés alistano. Parte de un racimo o un racimo pequeño de uvas. Cuando el racimo es muy grande o se quiere compartir se desgaja hacia arriba una parte del escobajo con los babos. Este es el cango de uvas. Cuando se vendimia se dice al advenedizo: ¿quieres uvas? -Dame un cango

  
no hagas a otros lo que no quieres que te hagan a ti
  346

Es la norma más hermosa de la moralidad humana. El principio más universal de la moralidad racional humana, al margen de cualquier religión o ideología, que comparten creyentes, ateos, agnósticos y cualquier persona decente porque se basa en el respeto mutuo, en considerarnos como iguales en dignidad, derechos y obligaciones y en las relaciones solidarias interpersonales que nos permiten ponernos en la piel del otro. Esta regla de oro de la racionalidad humana, Kant, filósofo alemán ilustrado, la formuló así en su Crítica de la razón práctica: Actúa siempre de tal modo que la norma de tu acción sirva como ley universal. La llamó "imperativo categórico".

"Esta hermosa regla es la base de los derechos humanos y de toda convivencia humana pacífica"

  
hetero-
  271

Y también heter- son prefijos griegos derivados del pronombre-adjetivo heteros hetera heteron que significa otro, otro semejante, diverso, contrario, que forman palabras como heterosexual, heterogéneo, heterodoxia, heteronomía, heterotrofia, heterocronía.., significando siempre diversidad, diversidad opuesta de sexo, de género, doctrina, norma, alimentación, tiempo.. respectivamente. Se contrapone a hom-, homo-, homeo- que significa el mismo, igual o semejante.

"Heter- y hetero- también se contraponen a aut- auto- que significan uno mismo"

  
guaseandose
  168

guaseandose está incorrectamente escrita y debería escribirse como "guaseándose" siendo su significado:
Gerundio simple de guasearse, verbo pronominal, que significa cachondearse, mofarse, reirse, burlarse, befarse, pitorrearse, agraviar, menospreciar, despreciar, o escarnecer a alguien.

"Los pronombres personales enclíticos átonos (me, te, se...) acompañan siempre al infinitivo, gerundio e imperativo"

  
pazpallato
  131

Localismo asturleonés alistano que significa codorniz. Es la onomatopeya del canto de la codorniz en primavera cuando llama a los polluelos que están escarduciados por los sembrados de cereal para reagruparlos.

  
babo
  226

Localismo asturleonés de Aliste que significa grano de uva de un racimo. En el Lazarillo el ciego y Lázaro acordaron comerse un racimo de uvas que recibieron por los campos de Salamanca, cogiendo los babos de uno en uno. Cuando terminaron, el ciego le dijo a Lázaro: -¡Lázaro, engañado me has!. -Y ¿cómo es eso, mi amo? -Porque yo los cogía de dos en dos y tu callabas.

"Los racimos de algunas parras tienen los babos muy apretados."

  
churvito
  183

Localismo de Aliste, zona lingüística astur-leonesa, que significa silbato hecho artesanalmente con alguna caña o separando la corteza de la madera de una rama de fresno u con otra planta hueca en primavera.
Sinónimos de churvito son  chiflato

"El rapá es muy habilidoso: se hizo un churvito de cañafleja"

  
pararreligión
  275

Para es un adverbio o preposición griega que significa cerca de, junto a, al margen de, casi. En castellano se utiliza como prefijo para formar palabras como paranormal, paralímpico, paradoja, paranoia, parasicología, paradigma, paramnesia, parasimpático, paramilitar...En todos los casos se quiere significar que la realidad en cuestión se asemeja o está junto a la auténtica, pero no es la auténtica pues está al margen de la misma, siendo paralela a ella. Se trata siempre de un sucedáneo de la verdadera realidad: Algunas de estas palabras que se usan no son reconocidas por la RAE, como parafarmacia o pararreligión. Esta última significaría conjunto de ideas o creencias que se parecen a una religión, pero que no lo son. Por tanto concluiríamos que una pararreligión sería una falsa religión que parece verdadera. ¿Y cuándo una religión se considera verdadera? Cuando el tiempo y la sociedad en su conjunto aceptan que no es dañina para las personas.

"¿Hay alguna religión verdadera o todas son pararreligiones?"

  
aer
  288

Es una palabra latina de la 3ª declinación: aer aeris, que significa aire, atmósfera,niebla, derivada de la griega aer aeros que significa lo mismo. También son las siglas de muchas asociaciones: como Asociación Española de Radioescucha, Asociación de Empresarios de la Ribera (del río Ebro) en Navarra, Asociación de Empresarios de Redondela en Pontevedra, también es una banda musical aragonesa, nacida en 2009...

  
mecia
  324

mecia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "mecía" siendo su significado:
1ª ó 3ª persona singular del pretérito imperfecto de indicativo del verbo mecer que significa balancear, acunar, arrullar, mover rítmica y lentamente en vaivén la cuna de un niño, una hamaca u otra cosa. También puede funcionar como pronominal (mecerse). En nuestro castellano, Pedro, que tiene expresiones para todo, se dice un refrán con este verbo, que también puede tener un sentido pícaro: "Carne que crece no está bien, si no mece".

"Algo que se mece: "Vengo y voy, voy y vengo y en el camino me entretengo""

  
de bóbolis a bóbolis
  166

de bóbolis a bóbolis está incorrectamente escrita y debería escribirse como "de bóbilis bóbilis" siendo su significado:
Es un latinismo formado y deformado a partir de "vobis, vobis", expresión que utilizaban los que daban limosna a los pobres en la alta Edad Media, significando "para vosotros, para vosotros". Esta expresión pasó a ser el adverbio "de vobis vobis" que terminó siendo "de bóbilis bobilis", jugando quizá con el sentido de bobo y significando a lo bobo, de balde, de un modo gratuito, sin esfuerzo ni merecimiento.
Sinónimos de de bóbolis a bóbolis son  gratis gratuítamente graciosamente por la cara bonita de gorra

"Cervantes en el Quijote utiliza la forma culta "de vobis vobis" y la vulgar "de bóbilis bóbilis""

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed