melicerica está incorrectamente escrita y debería escribirse como "melicérica" siendo su significado: Adjetivo de melicera, término médico, que como muchos otros, no admite la RAE. Es un quiste epidérmico de apariencia amarillenta que recuerda el color de la miel y que contiene células de grasa y epidérmicas. La palabra procede del griego melikeron melikerou que significa panal de miel
"los quistes melicéricos no son frecuentes"
Yo también pienso que sí es posible querer a una persona más que a la propia vida y el ejemplo de la madre, que dice Pedro, quizá es el más adecuado, aunque también puede haber otros casos de amigos, amantes, esposos, hijos....Alguien puede querer a otro tanto que sea capaz de dar su vida por salvarlo. Lo que no entiendo es que se pueda dar la vida por una idea, por el sentimiento de pertenencia a un grupo, por la propia ideología o la religión: lo que muchos creyentes llaman amor a Dios no es más que el amor y el respeto a los demás y sobre todo a los correligionarios, en definitiva, un sentimiento de común unión con los demás y sobre todo con los que tienen mi misma moral, mis mismos ideales y mis mismos valores. Todas estas cosas no valen lo que vale la vida, la vida de una persona de carne y hueso es el valor supremo y a esto debemos subordinar todos los demás valores.
fenecio está incorrectamente escrita y debería escribirse como "senecio" siendo su significado: Si se quiere decir senecio es una planta venenosa y medicinal que suele nacer en zonas húmedas como la ribera de un río, que pertenece a la familia de las asteráceas, extendida por todo el mundo, y con miles de subespecies. En España la más conocida es la hierba de Santiago o hierba cana (senecio iacobaea) que contiene alcaloides por lo que se ha utilizado como pesticida natural. En Mexico existe el senecio praecox que llaman "palo loco"
"al senecio en Aliste lo llaman cachapeiro"
Andar con mucho cuidado, con cautela y pecaución para no cometer ningún error, dada la importancia del asunto.
Sinónimos de andar con pies de plomo son ir despacio y con buena letra
Antónimos de andar con pies de plomo son ir a tontas y a locas entrar como elefante en cacharrería
"también se dice: ir con pies de plomo"
Nuestros verbos auxiliares ser, estar, haber son la traducción del verbo latino sum y del verbo griego eimí. Pues bien, en alemán también tienen 3 verbos auxiliares que son werden, haben y sein. Werden significa llegar a ser, convertirse en, ser y wurden es la tercera persona plural del pretérito imperfecto de indicativo: ellos, ellas llegaban a ser, eran.
Sinónimos de wurden son waren
"Sie wurden gute bürger"
glovalizar está incorrectamente escrita y debería escribirse como "globalizar" siendo su significado: Diógenes de Sínope, también llamado Diógenes el cínico, que vivía en Atenas en un tonel o tinaja en el siglo IV a. d. C. decía a sus conciudadanos que él era "un ciudadano del mundo". Nosotros en el siglo XXI también somos ciudadanos del mundo. Lo que yo escribo aquí puede ser visto por cualquier persona en Argentina o México o en China casi inmediatamente y lo que sucede en cualquier parte del mundo repercute en las demás. A esta apertura en la comunicación, en la economía y en casi todos los ámbitos de la vida, a lo que ha contribuído enormemente internet, es a lo que llamamos globalización: situación en la que dependemos todos de todos; por eso no deberíamos permitir que nadie se aprovechara egoístamente de esta situación en perjuicio de los demás: Los políticos no quieren reconocer lo inevitable, por eso todavía hay movimientos involucionistas que quieren pequeñas independencias. Sin embargo estamos perdiendo soberanía por arriba y la tendencia no tiene vuelta de hoja.
Sinónimos de glovalizar son apertura internacional
Antónimos de glovalizar son apegarse al terruño
"El verbo globalizar tiene una conjugación internacional"
fitofaga está incorrectamente escrita y debería escribirse como "fitófaga" siendo su significado: La que come plantas. Etimología griega: phyton phytou: planta y phagomai: comer. En micología se dice de las setas que se nutren de madera y que ayudan a descomponer
Sinónimos de fitofaga son comedora de madera
"hay muchas setas fitófagas e insectos fitófagos"
lambrosiano está incorrectamente escrita y debería escribirse como "lombrosiano" siendo su significado: De Ezechia Marco Lombroso más conocido como Cesare Lombroso, médico y criminólogo italiano del siglo XIX, representante del positivismo criminológico, que defendía la idea de que el criminal no se hace sino que nace; es decir, el crimen es una tendencia genética que tienen algunas personas: En su libro L"uomo delinquente describe a este criminal nato. Así la cárcel no se entiende como un lugar de reeducación social sino como una defensa social o neutralización del peligro que representan los delincuentes. No todo el mundo piensa así.
"La interpretación lombrosiana no es la más común"
Hablar mal de alguien, reprenderlo o criticarlo duramente, ponerlo a caer de un burro; mi tía, que era de Aliste, al noroeste de la provincia de Zamora,decía: "llenarlo de las treinta mil"
Sinónimos de poner a uno de vuelta y media son citicarlo con dureza
Antónimos de poner a uno de vuelta y media son alabarlo ensalzarlo
"Le llamó de todo; lo llenó de las treinta mil"
Femenino plural de gamusino, animal fantástico de las bromas pesadas de los cazadores de los pueblos de Castilla a los tontos del pueblo. Algunas noches de invierno cuando los cazadores están en el bar, alguien dice: ¿por qué no vamos esta noche a cazar gamusinos? ¿quién se apunta?. Van levantando la mano y cuando ven que el tonto del pueblo la levanta, dicen: venga, sólo necesitamos un saco, un garrote lo más grande posible y mucha paciencia. Salen al monte con los sacos y el garrote y en lo más espeso donde haya una pequeña vereda sitúan al tonto diciéndole: "Tú te quedas aquí de espera, mientras nosotros vamos de ojeo y cuando veas venir al gamusino le das un garrotazo y lo metes en el saco". Todos se vuelven al bar, mientras el tonto se queda de guardia toda la noche de invierno.
"Esta noche vamos a cazar gamusinos"
Las marmellas o mamellas de las cabras son pequeños repliegues de la piel en forma de tubo y de longitud variable situados en la parte anterior e inferior del cuello. No cumplen ninguna función orgánica y son simples adornos que se transmiten por vía genética. En algunas especies han desaparecido. Posiblemente aparecieron como un cambio en la línea evolutiva, cambio que no era útil ni necesario para la adaptación del animal al medio (Evolucionismo de Darwin).
Sinónimos de para que sirven las marmellas son pelendengues de las cabras
"las mamellas se pueden mantener o evitar con cruces genéticos"
homolia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "homilía" siendo su significado: Palabra griega (homilia homilias) que significa conversación, reunión, compañía, relaciones familiares y ésta del verbo homileo: estar o tratar con, reunirse, encontrarse. Esta palabra la ha trasladado la iglesia cristiana con la misma fonética al latín y al castellano significando sermón o comunicación corta del presbítero a la comunidad uniendo exposición de doctrina con orientaciones de conducta.
Sinónimos de homolia son sermón predicación
"A las homilías antes las llamaban sermones"
cosmagónico está incorrectamente escrita y debería escribirse como "cosmogónico" siendo su significado: De origen griego: kosmos kosmou: cosmos, universo y genos geneos: origen, nacimiento, género: relativo al origen del cosmos. Las cosmogonías son relatos mítico-religiosos que intentaban en la antigüedad la explicación del origen del universo. Algunas tienen aún predicamento en nuestros días, pues algunos cristianos todavía piensan que la creación del mundo, tal como la narra la biblia, fue real e incluso la creación del hombre. El dogmatismo religioso no permite comprender que se trata de relatos adaptados a la mentalidad infantil de la humanidad y que la función que antiguamente cumplía la religión, hoy la cumple la ciencia, aunque aún no pueda explicar todas las cosas.
"El inicio de la biblia es un relato cosmogónico"
cascañetada está incorrectamente escrita y debería escribirse como "cascañeta" siendo su significado: En la huerta de Murcia es un instrumento de percusión que se hace con un caña parcialmente rajada al medio cuyo sonido rítmico acompaña a las canciones populares y a los villancicos. En Aliste, al noroeste de la provincia de Zamora, es la uña de la pezuña del cerdo, que en la matanza se le quita al chamuscarlo con pajas
"quítale las cascañetas de las patas de atrás"
Palabra latina (adjetivo masculino singular) que significa soberbio, orgulloso, insolente, a veces, también magnífico, excelente. El último rey de Roma fue Tarquinio el soberbio (Lucius Tarquinius Superbus) que fué expulsado de la ciudad con su familia por su crueldad y la de su hijo el año 509 a. d. C., iniciándose entonces la república que duró cinco siglos