S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  2696

 ValorPosición
Posición99
Significados Aceptados26969
Votos conseguidos12627
Votos por significado0.478745
Consultas4606847
Consultas por significado1718745
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Felipe Lorenzo del Río a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Felipe Lorenzo del Río a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 8/17/2019 10:50:33 AM"




Significados ordenados por:

erómenos
  7

Del verbo griego erao, amar, del cual nuestro idioma tiene algunos derivados, no tantos como su hermano latino amo. Es el participio presente de la voz media pasiva, eraomai: el que es amado. En la Grecia clásica, era la pareja pederástica de un adulto normalmente de la aristocracia, relación aceptada socialmente. Al adulto se le llamaba erastés, el amador o amante. La relación solía terminar cuando el erómenos empezaba a tener barba.

"El erómenos era un adolescente que ya había salido del gineceo y no un niño, como actual y etimológicamente se entiende la pederastia de pais paidós, niño"

  
lizacion
  7

-Ización es la suma de dos sufijos, el verbal -izar que indica realizar, poner en práctica lo que significa el lexema como en realizar, convertir en real, verbalizar, convertir en verbo o palabra, personalizar, convertir algo en personal. El otro es el sufijo sustantival -ción que nos indica el efecto de la realización de la base lexemática como en realización, verbalización o personalización.

"Donde dice lización debe decir -ización"

  
farnero
  9

En mi tierra asturleonesa, el depósito donde caía la harina de los molinos ahora abandonados en los cauces de los ríos. Algunos estamos tratando de recuperarlos. Era fascinante ver cómo la piedra expulsaba a intervalos un chorro de harina que caía en el farnero.

"El farnero era siempre la zona más limpia del molino"

  
androlla
  7

Embutido de costillas adobadas de cerdo troceadas, curado al humo en las cocinas de la Ribeira Sacra, en las zonas leonesas del Bierzo y La Maragatería, en las orensanas de Viana do Bollo y las lucenses de Navia de Suarnia. Es semejante al botillo berciano.

"La androlla en otros sitios de León es un lomo de cerdo embutido que en Asturias llaman también andoya"

  
miserere
  8

2ª persona singular del imperativo del verbo latino misereor, tener piedad, apiadarse, tener compasión, perdonar. Da título a un himno penitencial en la liturgia cristiana de la Semana Santa, himno polifónico renacentista creado en el siglo XVII por el músico italiano Gregorio Allegri con el texto del salmo 51 en el que el rey David ante la acusación de Natán pide perdón por el adulterio con Betsabé a cuyo marido expone intencionadamente en el combate. El título completo es Miserere mei, Deus: Ten piedad de mí, Señor.

"El himno litúrgico del Miserere de Allegri es de un belleza solemne y sobrecogedora."

  
variaciones
  8

Las variaciones musicales son recursos utilizados por los compositores consistentes en cambios melódicos, rítmicos, armónicos o de algún otro aspecto sobre un tema dado. A estas técnicas también se las llamó Diferencias en España desde el final de la Edad Media. Sirvan de ejemplo las variaciones de Antonio de Cabezón, músico ciego de la corte de Felipe II, burgalés nacido en Castrillo Mota de Judíos. Variaciones sobre la canción “el canto del caballero”, “la gallarda milanesa”, “guárdame las vacas” y otras.
Usado así en España Usado así en España

"Las variaciones son cambios producidos en cualquier ámbito sobre algo dado anteriormente."

  
bilbilicos
  49

Los ruiseñores en sefardí. La rosa enflorece es el título de una cantiga de amor y ausencia de la comunidad sefardí de la isla de Rodas, transmitida oralmente: La rosa enflorece/ en el mes de mayo/ mi alma s’escurece/ sufriendo del amor/. Los bilbilicos cantan/ suspiran del amor/ y la pasión me mata/ muchigua mi dolor. La versión de Joaquín Díaz es algo distinta. La rosa enflorece es una hermosura, poesía que nos recuerda nuestra historia.

"Los bilbilicos cantan/ en el árbol de la flor/ debajo se asentan/ los que sufren de amor."

  
ganga ibérica
  32

Ave de mediano tamaño, algo mayor que una perdiz, de plumaje multicolor y críptico, de la familia de las pteróclidas, adaptada a zonas semidesérticas y esteparias. En declive aún se ve en las Castillas, Extremadura y Andalucía. En mi infancia la veíamos en bandadas en los campos de cereal de mi tierra asturleonesa alistana, donde la llamábamos cotreza. Los gallegos cortizol blanco, los vascos ganga azpizuri y los ornitólogos pterocles alchata.

"El nombre de ganga parece que tiene origen onomatopéyico"

  
anaideia
  143

Del prefijo griego an- y aidos aidous, vergüenza , pudor, miramiento: desvergüenza, provocación, irreverencia. En la mitología, personificación de la desvergüenza, hija de Eris (la discordia) y de Hibris (la vanidad). Rasgo característico de la filosofía de los cínicos junto con la adiaforía (indiferencia) y la parresía (franqueza en el hablar). La anaideia hace que se compare a los cínicos con los perros (kyon) por su comportamiento irreverente, desvergonzado y contrario a las convenciones sociales.

"Diógenes mostraba su anaideia meando o masturbándose en público"

  
hiparquía
  10

Una de las primeras filósofas perteneciente a la escuela cínica del siglo IV a. d. C., nacida en Maronea de Tracia, compañera de Crates de Tebas, compartió el estilo de vida de los filósofos perros renunciando a sus propiedades. Hiparquía, sin darse ninguna importancia, fue una de las primeras feministas de la historia al querer equipararse a los hombres incluso en el conocimiento.

"Yo, Hiparquía, no seguí las costumbres del sexo femenino. (Epigrama, a las mujeres, de Antípatro)."

  
mere
  5

Hipocorístico de Emerenciana, nombre propio femenino. Según la tradición, así se llamaba la bisabuela de Cristo, la madre de Santa Ana. El bisabuelo se llamaba Hortolano. No sé si por desgracia, ya no se ven nombres así de contundentes.

"Una de mis vecinas se llama Mere."

  
arribóteles
  5

Estos adverbios de lugar calasparreños son muy graciosos pues parece que están mencionando a un filósofo griego. Arribota, arribotas y lenjóteles, arribótelas.

"Las estrellas están allá arribótelas"

  
abajóteles
  4

Adverbio panocho, el dialecto murciano, muy lejos y cuesta abajo. También dicen abajote y abajontes.

"La casa de mi amigo está allá abajóteles"

  
libelático
  5

De libellus, librito, carta, opúsculo. Así llamaban a los cristianos de la iglesia primitiva portadores de los libelli, documentos acreditativos de haber sacrificado a los dioses paganos y de haber obedecido al emperador, certificados que conseguían de los magistrados por dinero para no ser molestados. Los libeláticos o cristianos con certificado de apostasía (falsa) aparecieron a mediados del siglo III con la persecución del emperador Decio que los acusaba de ser los causantes de la peste antonina y después la peste de Cipriano, quizá sarampión.

"Los libeláticos llamaban a Decio el feroz tirano"

  
chapurrao
  157

Licor de aguardiente de Extremadura, Andalucía y otras zonas de España que se mezcla con infusión de manzanilla, hierba luisa y azafrán y cáscara de naranja. Lo conocen bien en la comarca de la Serena, donde también hacen deliciosas tortas de queso.
Usado así en España Usado así en España

"El chapurrao entra suave, pero cuidado con él"

  
volusiano
  7

Nombre propio, patronímico de Volusius, gens romana. En algunos pueblos de Castilla todavía existe este nombre, tomado quizá del santoral cristiano. Así se llamó también un emperador romano del siglo III que reinó conjuntamente con su padre Treboniano Galo desde el 251 al 253 en el que fueron asesinados

"Volusiano sucedió como coemperador a Hostiliano que había muerte por la peste."

  
castrillo mota de judíos
  5

Pequeña localidad burgalesa al oeste de la capital, cercana a Castrojeriz y a la palentina Frómista, en el camino de Santiago, con algo más de 50 vecinos, que cambió su nombre en el verano de 2015, pues desde el siglo XVII se había llamado Castrillo Matajudíos por el pánico de los judíos conversos a la Inquisición. El pueblo lo había creado una comunidad de judíos expulsados de Castrojeriz, en una mota o montículo cercano al río Odra, en el siglo XI, llamándolo entonces Castrillo de los Judíos.

"Los escasos cincuenta y tantos habitantes actuales de Castrillo Mota de Judíos reconocen que son descendientes de los judíos conversos, como también nos pasa a casi todos los españoles."

  
frontería
  5

Anticuado, frontera, límite separador de dos espacios, culturas, naciones, situaciones o de cualquier otra cosa que se sitúa frente a otra. La frontería pone frente a frente esas dos realidades que se autoafirman enfrentándose. Recuerdo a un profesor de filosofía que en mis tiempos de seminarista, al hablar de la idea existencialista de que el hombre es un ser para la muerte, solía decirnos: ¡Chicos, vivimos en frontería! Pero, claro, esta frontería negaba el ateísmo de los existecialistas, como no podía ser menos en la formación de un seminario.

"Vivir en frontería cultural es el mejor antídoto contra el fanatismo"

  
magufo
  6

Término acuñado en 1997, combinación de mago y ufólogo, de gran aceptación entre los hablantes de la comunidad hispana, escépticos y críticos con las seudociencias y todo tipo de supercherías. Es sinónimo de nuestro castizo engañabobos. También se aplica al crédulo o bobo que se cree todos esos cuentos.

"Dios nos libre de los magufos que además son fanáticos."

  
el camello y la aguja
  45

Todos hemos oído alguna vez la frase bíblica (Mateo 19 24): “Es más facil que un camello entre por el hodón de una aguja, que un rico entre en el reino de los cielos”. Claro que no es la misma interpretación la que haga un marxista que la que haga un defensor del capitalismo. Para un marxista se refiere a todo rico. Pues bien la frase en cuestión es una mala transcripción del griego al tomar kamelos (camello) por kamilos (soga, cuerda gruesa). A pesar de todo la Iglesia la ha mantenido.

"Mira que es difícil que un camello pase por el ojo de una aguja."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed