S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Inés Merino García



Inés Merino García
  610

 ValorPosición
Posición1414
Significados Aceptados61014
Votos conseguidos28523
Votos por significado0.479913
Consultas12028516
Consultas por significado1979913
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Inés Merino García a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Inés Merino García a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 3/28/2024 3:35:02 PM"




Significados ordenados por:

olxsv
  143

Parece corresponderse a las siglas de una página web de ventas de El Salvador, olx.com.sv. Es una red de anuncios clasificados como en España lo es segundamano.es, vibbo.es, milanuncios.es..etc.

"Se vende en olxsv una casa preciosa."

  
aspirar
  137

También se define como la acción de querer, desear o ambicionar algo, bien de tipo personal, profesional o incluso, material.Las personas aspiramos en nuestras profesiones a ser mejores profesionales, a percibir un sueldo digno acorde con las capacidades y méritos de cada uno, a ser respetados y valorados. También se suele aspirar a tener cosas mejores o que se presuponen que lo son, o bien a nivel espiritual, se desea mejorar la salud, el físico y la mente.
Sinónimos de aspirar son  ambicionar ansiar

"Sólo pretendo aspirar a ser mejor persona cada día que pasa."

  
estuvo
  101

Como añadido a la definición de Jorge Luis Tovar, señalar que se refiere a la primera persona del singular.

"Él estuvo en Madagascar."

  
gil
  129

Como añadido a tanta definición de tal palabra, decir que en España se trata de un apellido bastante conocido gracias al difunto Jesús Gil, un político y empresario de la localidad de Marbella, Málaga, quién fue un personaje público muy conocido por sus ostentaciones de lujo y poder.

"Jesús Gil fue muy conocido por ser presidente del Athletico de Madrid."

  
biceversa
  147

Efectivamente, como indica Pedro Crespo, incorrectamente escrita porque se escribe con dos uves. Como ejemplo puede servir el de un programa de televisión española de éxito entre la población juvenil que se llama Mujeres y hombres y viceversa, programa donde se busca pareja, tanto chicos como chicas.

  
gusfraba
  1782

No está reconocida en la Real Academia de la Lengua Española. Al parecer es un término de origen esquimal que se emplea por las madres esquimales para calmar a los niños cuando están alterados, inquietos o llorando.

"Gusfraba mi niño, estate tranquilo que no pasa nada."

  
pendona
  135

Se llama así a la mujer que es sexualmente liberal o promiscua y que, por lo tanto, mantiene relaciones sexuales libremente, sin tapujos, con quien quiere y cuando quiere. Por desgracia, aunque los tiempos van cambiando, a las mujeres se les llama así y a los hombres con igual actitud, unos heroes y machos ibéricos. Y lo peor de todo es que normalmente quien emplea ese adjetivo son mujeres en referencia a otras mujeres.

"Vaya pendona es Mariloli. Hoy con uno y mañana con otro."

  
raxet
  215

Esta palabra no está reconocida por la Real Academia de la Lengua Española. Parece ser un urbanismo que viene a utilizarse para referirse a chicas que combinan ropa de marca cara con ropa low cost. Vamos, que en base a esta definición me considero una completa raxet.

"Esa chica es una raxet, está combinando unos levis con una camiseta de pull and bear."

  
lela
  118

Adjetivo calificativo que se emplea al menos en España, para referirse a una persona, del género femenino, que es más bien tonta o de inteligencia limitada. En masculino, lelo. De carácter negativo dirigido a definir a gente poco avispada o con pocas luces.
Sinónimos de lela son  atontada tonta
Antónimos de lela son  avispada lista

"Marta es lela. No se entera nunca cuando quedamos y siempre llega tarde."

  
zambeca
  112

Con indepedencia de otros posibles significados o usos que pueda tener esta palabra, resulta ser un modismo de Chile para referirse a la cabeza.
Sinónimos de zambeca son  cabeza

"Qué cabezón eres, Romualdo, aunque no me extraña con esa zambeca que tú tienes."

  
cupte
  206

Animal perteneciente a la familia de los roedores. Se encuentra en las selvas de Perú. Se caracteriza por su pequeño tamaño no alcanzando los 5 kilos de peso máximo y 2 kilos de mínimo. Sus patas delanteras tienen 4 dedos y las traseras, 3 dedos. Su pelaje, ubicado en la espalda, se encrespa en el momento cortejo.

"El roedor de la selva o también llamado cupte."

  
sheepishly
  113

Significa timidez en lengua inglesa. Es una cualidad de las personas que en mayor o menor medida se da. Al que es tímido o tímida le cuesta más sociabilizarse, le cuesta más hacer obras de teatro o hablar en público, pero al final con la edad vas perdiéndola y vas consiguiendo poco a poco hacer todo aquello que la timidez no te dejaba, aunque no siempre. Hablo desde la experiencia de ser tímida a lo que hay que sumar vergonzosa.

"Tengo sheepishly cada vez más controlada."

  
talabai
  85

No se encuentra ningún significado a esta palabra. Se encuentra la palabra separada en dos palabras, tala bai, que parece que tiene alguna procedencia u origen indio.

"Ni idea qué puede ser talabai."

  
elote en nahuatl
  3056

En nahuatl, dialecto indígena de México, se le llama así a la mazorca de maiz que se encuentra todavía en la planta.

  
sistematisidad
  113

Incorrectamente escrita, dado que la correcta es sistematicidad, con c en vez de la última s. Se refiere a lo que es sistemático, a lo que se amolda a un sistema, como conjunto de normas y procedimiento ordenado. Que sigue un orden sistemático es que sigue un patrón o parametros determinados y ordenados.

"La sistematisidad no se escribe así, sino sistematicidad."

  
aficaron
  139

No existe esta palabra o por lo menos, no tiene significado reconocido. La que sí que existe es afincaron que se corresponde con la tercera persona del plural del verbo afincar, cuyo significado es establecerse en una casa o vivienda.

"Ellos no se aficaron, sino que se afincaron en su nuevo piso."

  
sirgueras
  108

Las sirgueras fueron aquéllas grandes mujeres vascas que a finales del Siglo XIX tiraban de las embarcaciones desde tierra firme. Durante muchos años no se les reconoció ni se les valoró su labor hasta que el Ayuntamiento de Bilbao, en la zona de Olabeaga de la capital bilbaína, rindió tributo a estas valientes mujeres, se les reconoció su valor y esfuerzo con una placa conmemorativa.

"Las sirgueras ya tienen por fin su reconocimiento público. Ya era hora."

  
le cayo la macacoa
  269

Incorrectamente escrita la palabra cayo que llevaría acento en la o. Por lo demás, caer la macacoa se refiere a caer en desgracia, tener mala suerte o en desdicha. Es una expresión empleada en Colombia y en Puerto Rico, en el dialecto boricua.

"A Antonio le cayó la macacoa."

  
dairiana
  230

Se corresponde a un nombre o apellido con origen absolutamente desconocido o por lo menos, no encontrado. Descarto origen español porque no es un nombre conocido en España.

"Dairiana ya lo siento no poder ayudarte en la búsqueda del significado de tu nombre."

  
princho
  111

No está reconocida en la Real Academia de la Lengua Española. Puede haberse querido decir pirincho que sí que existe y que se refiere a un tipo de ave, el guira guira, ave que se encuentra en la Amazonía, desde el noreste de Brasil hasta Bolivia, Paraguay, Uruguay y centro de Argentina.

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed