S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Alvaro Gustavo González López



Alvaro Gustavo González López
  11

 ValorPosición
Posición134134
Significados Aceptados11134
Votos conseguidos41516
Votos por significado0.3610287
Consultas3194170
Consultas por significado29010287
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Alvaro Gustavo González López a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Alvaro Gustavo González López a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 3/28/2024 5:10:50 PM"




Significados ordenados por:

tanate
  269

En México existe el término TENATE que hace referencia a canasto pequeño de palma tejida. Sin embargo, en el lenguaje coloquial existe TANATE que puede ser considerado de uso vulgar, sobre todo en plural y, que en circunstancias muy particulares, hace referencia a los testículos humanos.
Sinónimos de tanate son  testículos bolas pelotas huevos
Usado así en México Usado así en México

"Me duelen un chorro (mucho) los tanates (los testículos)."

  
culerada
  256

Esta palabra es de uso vulgar en México, y su empleo es limitado a la región centro del país. El sustantivo aplicable al individuo es CULERO. Todo lo que un culero o ser despreciable ejecutor realice, será una CULERADA o acción de muy mala fe. Otra palabra aplicable como sinónimo de uso corriente es OJETADA.
Sinónimos de culerada son  ingratitud maldad perversión acción de mala fé injusticia
Usado así en México Usado así en México

"Lo que el árbitro hizo al marcar esa falta inexistente, fue una verdadera culerada"

  
prêt-à-porter
  58

Es un término compuesto, de origen francés, que tiene el mismo significado de wash-and-wear. En español se refiere a prendas de vestir que no requieren ser planchadas o llevadas a la tintorería para ser usadas. Literalmente quiere decir "listo para ser usado"
Usado así en México Usado así en México

"En los almacenes de ropa, es cada vez más usual encontrar prendas prêt-à-porter"

  
hastag
  81

La forma correcta es hashtag y proviene del idioma inglés. Es un término usual en la red social Twitter y significa literalmente hash= signo de número, tag = etiqueta. es decir: es el signo de número utilizado como entrada del nombre de usuario en esta red social en particular.
Usado así en México Usado así en México

"Escribe tus opiniones en el siguiente hashtag = #lauritadi@"

  
atiriciar
  147

Atiriciar es un término antiguo y de uso más bien rural en algunas regiones del norte de México, y es conjugado como verbo regular. Su uso se refiere a cierta actitud o apariencia física relacionada con la timidez o en su caso con la convalecencia. Es decir, se usa en personas con aspecto enfermizo o también aspecto apocado.
Sinónimos de atiriciar son  debilitarse convalecer verse apocado disminuído
Usado así en México Usado así en México

"Carmelita se veía toda atiriciada después de la gripe terrible que padeció."

  
noise
  32

noise (noiz) es una palabra de origen inglés y quiere decir ruido.

"to make a noise = hacer ruido"

  
obsecarte
  75

La forma correcta es OBCECARTE. El verbo es obcecar (vb tr. prnl.) y significa no ver claro, empecinarse en algo.
Sinónimos de obsecarte son  encapricharse obnubilarse enceguecerse ofuscarse
Usado así en México Usado así en México

"El vecino se había obcecado y no aceptaba que la vía pública es para el libre tránsito, dentro de los reglamentos establecidos por las leyes."

  
ticurucho
  274

habitáculo endeble, provisional y/o muy pobre, que existe en los cinturones de miseria de las ciudades y en zonas rurales muy pobres. Su uso se limita a los estados de Tamaulipas y algunas zonas de Nuevo León, San Luis Potosí y Norte de Veracruz, en México.
Sinónimos de ticurucho son  casucha cubil choza jacalucho
Antónimos de ticurucho son  mansión
Usado así en México Usado así en México

"Esa pobre mujer regresa con sus limosnas a su ticurucho, todos los días a la misma hora."

  
chucho
  319

chucho está incorrectamente escrita y debería escribirse como "chucho, a" siendo su significado:
Chucho es usado en el norte y noreste de México como perro: de ahí el dicho «Esa mujer no para, es una chucha cuerera (una persona muy trabajadora)»
Sinónimos de chucho son  perro
Usado así en México Usado así en México

"¡Cuela, chucho! (Norte de México) ¡Fuera de aquí, perro!"

  
que es pecheche
  1427

Pechenche es un término antiguo usado en algunos estados del norte del país para definir a un niño mimado, muy apegado a las faldas de la madre, chipil y/o que camina patizambo (metiendo las puntas de los pies al pisar) por algún probable problema de pie plano.
Sinónimos de que es pecheche son  chipil mimado chiflado
Antónimos de que es pecheche son  vivaracho ágil travieso
Usado así en México Usado así en México

"¿Porqué traes esos zapatos de niño pechenche?"

  
entecado
  256

Apocado, delgado y con aspecto enfermizo y pálido. Las mujeres recién paridas tienen aspecto entecado. Es un término despectivo (en escala de 1-10, 6) Se usa en el norte de México, desde Chihuahua hasta Tamaulipas.
Sinónimos de entecado son  apanizada engalemada jodida
Antónimos de entecado son  vivaz enérgica extrovertida
Usado así en México Usado así en México

"Fájate bien y no salgas al aire 'orita que estás tan entecada."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed