dar la chapa está incorrectamente escrita y debería escribirse como "dar chapa" siendo su significado: Dar chapa es mostrarse en público, especialmente si la persona se muestra en público cuando debería ser reservada por algún motivo.
Manuel Penichet P
Se refiere a una expresión usada en España que significa ser pesado, molesto, insistente y aburrido con el mismo discurso de siempre.
También se usa decir "dar la brasa" o "dar el tostón" con el mismo significado.
Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestrasPolíticas de cookiesAceptar