Valentin Echarri Zúñiga
wiracocha 166
wiracocha está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Wiraqocha" siendo su significado: Los traductores españoles, cometieron graves errores sobre el significado de Wiracocha. Los descendientes de los Incas, también llamaban wiracochas a los españoles. Wiracocha, cuya escritura real debe ser: Wiraqocha, es una palabra compuesta. Su significado es el mar. Es decir Wiraqocha = Mar. Wira, en este caso significa Grande o i menso; y Qocha lago o laguna. Se debe interpretar como lago inmenso. Cuando llegaron los españoles al Perú, los Incas decían que habían llegado unos hombres por el wiqocha, o mar; y creían que eran hijos del wiraqocha o del mar. Ahora el Inca que tuvo un sueño del viaje del Inca Tupac Yupacyupanki, que viajó por el mar hacia la polinesia; por cuyo motivo, le pusieron el nombre de wiraqocha
Me gusta 0
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista