ALVOREAR ver ALBUREAR, decir un ALBUR. En Honduras y Nicaragua: embaucar a alguien. En México: cultura popular de frases con doble sentido y picardía. Ejemplos: No importa lo grueso, sino lo travieso. No sacudan tanto el chile, que se riega la semilla. Aquí huele a azucena. Si sientes feo cuando me voy, ¿Qué sientes cuando me vengo Vamos a meterle el muñequito a la roscaEste fragmento contiene algún extracto de alvorear en web.archive.org alvorear en web.archive.org alvorear en web.archive.org alvorear en web.archive.org Usado así en Chile "Alburear con nombres propios: Paco Gerte, Estela Mamo"
Si sientes feo cuando me voy, ¿Qué sientes cuando me vengo Vamos a meterle el muñequito a la roscaEste fragmento contiene algún extracto de alvorear en web.archive.org alvorear en web.archive.org alvorear en web.archive.org alvorear en web.archive.org Usado así en Chile "Alburear con nombres propios: Paco Gerte, Estela Mamo"
sientes feo cuando me voy, ¿Qué sientes cuando me vengo
Vamos a meterle el muñequito a la roscaEste fragmento contiene algún extracto de alvorear en web.archive.org alvorear en web.archive.org alvorear en web.archive.org alvorear en web.archive.org Usado así en Chile "Alburear con nombres propios: Paco Gerte, Estela Mamo"
os a meterle el muñequito a la rosca
"Alburear con nombres propios: Paco Gerte, Estela Mamo"
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista