%PDF-1.3 3 0 obj <> endobj 4 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 20.00 Tf ET q 113.39 0 0 113.39 226.77 558.43 cm /I1 Do Q BT 168.19 509.91 Td (DICCIONARIO ESPAOL) Tj ET BT 282.10 481.56 Td ( ) Tj ET BT 222.07 453.21 Td (adrian galvan) Tj ET BT /F1 6.00 Tf ET 28.35 48.19 m 566.93 48.19 l S BT 394.03 39.30 Td (Diccionario de significados generado por www.significadode.org) Tj ET endstream endobj 5 0 obj <> endobj 6 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 6.00 Tf ET BT /F2 10.00 Tf ET BT 31.18 775.11 Td (INTRODUCCIN) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.18 746.76 Td (www.significadode.org es un proyecto de diccionario abierto que, a parte de poder consultar significados de palabras,) Tj ET BT 31.18 732.59 Td (ofrece adems a sus usuarios la posibilidad de incluir nuevas palabras o matizar el significado de palabras ya) Tj ET BT 31.18 718.42 Td (existentes en el mismo. Como es comprensible este proyecto sera imposible de llevar a cabo sin la estimable) Tj ET BT 31.18 704.24 Td (colaboracin de la gente que nos sigue en todo el mundo. Este e-Book, por tanto, nace con la intencion de rendir un) Tj ET BT 31.18 690.07 Td (pequeo tributo a todos nuestros colaboradores.) Tj ET BT 31.18 675.90 Td (adrian galvan ha contribuido al diccionario con 7 significados que hemos aprobado y recogido en este pequeo libro.) Tj ET BT 31.18 661.72 Td (Esperamos que al lector le sea de mucho valor y si le resulta til o quiere formar parte del proyecto no dude en pasarse) Tj ET BT 31.18 647.55 Td (por nuestra web, estaremos encantados de recibirle.) Tj ET BT 31.18 619.20 Td (Grupo de Trabajo) Tj ET BT 31.18 605.03 Td (www.significadode.org) Tj ET BT /F1 6.00 Tf ET 28.35 48.19 m 566.93 48.19 l S BT 394.03 39.30 Td (Diccionario de significados generado por www.significadode.org) Tj ET endstream endobj 7 0 obj <> endobj 8 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 6.00 Tf ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.18 774.51 Td (buiga) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 760.94 Td (buiga est incorrectamente escrita y debera escribirse como "buigas" siendo su significado:
Expresion coloquial,) Tj ET BT 31.19 746.76 Td (para manifestar, que se busca algo,como decir no le buigas tres pies al gato, ) Tj ET BT 31.19 732.59 Td (Buigas, aplica tambien a la busqueda de algo inexistente,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (choreque) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.90 Td (esta expresin, aplica, a los que padecen de su capacidad auditiva, o que es nula. al no poder or con claridad, ,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.78 Td (mentecato) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (obedece a la expresin, de que es un torpe, un falto de razn, que es corto de materia gris , que desespera, por que no) Tj ET BT 31.19 605.03 Td (entiende) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (oclayo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (Coloquial, forma de decir al ojo, en su derivacion de ver y observar) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (pastura) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.65 Td (Otra forma de decir, vamos a comer, o a degustar los alimentos) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.53 Td (shengo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (shengo, equivalente a ser mal hecho, mal trabajo, no poner enfasis en las tareas,) Tj ET BT 31.19 420.78 Td (ejemplo, no seas shengo y trapea bien el piso) Tj ET BT 31.19 406.61 Td (palabra empleada por mi madre en los aos 70s y aplicada a labores y tareas) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.49 Td (shishi) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (Shishi, conjunto de hierbas, parecida al pasto, que se remojaba en agua, se hacia una especie de bola, o maza, con la) Tj ET BT 31.19 335.74 Td (cual se talla la superficie o piso, este shishi desprende un liquido que ayuda a limpiar) Tj ET endstream endobj 1 0 obj <> endobj 9 0 obj <> endobj 10 0 obj <> endobj 11 0 obj <> stream JFIF``C      C  " }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ? ?2t;+htPj:dmFFXp.k[/>3-xF$ .p$ed@z <_7y|@zψZ,cvh 1[!?$H՘1,HiMVug[ᗅ!dQ;ɪ2'[IS־h?m{$Gl1xOO)fԚڢ?G,k7?EIif8($3GEmFZg ("x -3`~_Q?k?m(KL4Xo%ࢀ?G,k7?EIif8($3GEmFZg (/UN; AsJDɧI^ɠ- ÞjR_'ZԪd2J'Ip0$kx{~=˩wHEI# $GJtnkM>_a$g-w=f/$ Jj ?0d5^Km~6𷅼7}ēR.\2 s6raT ~ gŏ[r1uyc07nx[ wiOe=u7Z(|7tWli)1ʌUttP>$~ğ/<S:YA{K$hHʺ8$q@QEQE}?U|/{Z+NSf*ӽo?MmW~?MmWQEQE{ ~isz-.I@[KhB8n~>Do&KÍKԠm~z/|9\qc@kseͻ<ȧYcq6VKOxO)w *Xvm-έ ḺWQ]Ǐ[E<K<~c%̛F"e"+!_To%ojxK-֛4pɸ?ʸc-n _ Q@&vxRӕG9Ke!Lý$aw=W/iO[|qvaMfU]aYgwqy$`,h(($7i;_wR4Uk|K_5kmMJ+?_5kmMJ((( 5%ǍÿZk:o%L~|A̐?t!m?Qĺ*˹I+  Eꟲk/EmRm>(psnᡸUʌ@߾1| W7kƾ ˦d:V\U`qT_/~1|4կ]<#n k8 %H+<q>cv<: ͂ *Ao++6۟O"k.[rGx]nϳ7ylǷk~b?FL}FV<_=(`Ev~h؟Cڗҵ[ǟ uFtǗ״gWӖplDUKnc )⿰ڟBSk ~=O*itf[lDQvs]H F#Wmc>~^ּYJ>|d!?&,{cj<͛Aq km~(k {fK ONṀN2IVH 7EPEPIJoeWw?$7i;@̗)#kdN~8W)#kdN~8PEP^~_?_wŸxKҤ*9.3.!]|gu7z$ ú!vR|z11׶Hۯo^~'X;i͍osmqE5J:0YH 25su P%K w:ȼr$XրA &( OxZm=súkZsw%ի`ʄ22[N?e^Tc+%  e5Ү u|C6x z?%ih Ro$A{m2 "622GPka}'7q@:eϋ)!KX/7o{ŷi[,1`*&^վZ?mj⅓ͱtT>=PEPEPIJoeWw?$7i;@̗)#kdN~8W)#kdN~8PEP]~񷇥_viiț;ihp(z~>Ⱦ O|EkGKFv\;0.RU?6y/൅֏}iΉ oG5k7=[fPV@l3:E-W_|14я]%]ڒq/EpKO> KxgG>]Hz>GwkKF Gu?_' C>M- ޅTfk{- ¨2;[ym{>xk/O zZLV:弢C"ȳ޴V9Vݕ… ()ty KKXG((||2Nz>(t6!VТQQQU@4x N?l ֠zGiȗXBɀG mk*| :٧Z_%jYY`VD:e\.6ٰ(.PF[;˭GRg{Ziv,HK3KI$@(( ;)M_NW?U|/{Z(l ۟jU_?{x^ֳx{\\irZ]ڱKG,d:2ɢ?@g_9mmlsZV~-ҠXG rI#s۷1l]?K'ݷе@梣z(Ŀyc2Zwঌ`Ig_3/^G} {ߵ4U̓&LCIij@Yd%HQEQEQEwR4Uk|K |~| a2Gx[<9|;eIpP PWNv:`%]ߵ췮e~)}$+yT.Frg~s&j%d?WP;~j8" h?ӿ7O7#~?>Nm?jG:wiWz;SѴy=ڛ_+tMF çjo6o5G诠?ӿ7O7#~?>Nm?jG:wiWz?az:g+( ^(rAf72qWO 2_'}SJ<-ܷtd4q.v+HmOA'|u;ǟlTΑu8%ӬnTBεE endstream endobj 2 0 obj <> /XObject << /I1 11 0 R >> >> endobj 12 0 obj << /Producer (FPDF for ASP v.1.01 beta by Lorenzo Abbati [www.aspxnet.it]) /Title (Diccionario abierto de Espaol de adrian galvan) /Author (adrian galvan) /Keywords ( buiga choreque mentecato oclayo pastura shengo shishi) /Creator (www.significadode.org) /CreationDate (D:202421532836) >> endobj 13 0 obj << /Type /Catalog /Pages 1 0 R /OpenAction [3 0 R /FitH null] /PageLayout /OneColumn >> endobj xref 0 14 0000000000 65535 f 0000004007 00000 n 0000010669 00000 n 0000000009 00000 n 0000000087 00000 n 0000000472 00000 n 0000000550 00000 n 0000001947 00000 n 0000002025 00000 n 0000004106 00000 n 0000004202 00000 n 0000004304 00000 n 0000010794 00000 n 0000011102 00000 n trailer << /Size 14 /Root 13 0 R /Info 12 0 R >> startxref 11206 %%EOF