"Estadísticas actualizadas el 4/19/2024 11:16:10 AM"
Son palabras en idioma Esperanto que significan gratitud.
"En Esperanto gratitud se dice dankemo (dankemeco)."
Lumajo y lumilo son dos palabras del idioma Esperanto, lumajo significa pluma y lumilo significa lámpara.
"En Esperanto lumajo es pluma y lumilo es lámpara."
Baldaü es una palabra del idioma Esperanto que significa pronto.
"En Esperanto baldaü significa pronto."
Kamparano y kampulo son dos palabras del idioma Esperanto y significan granjero, campesino.
"Kamparano y kampulo significan lo mismo en Esperanto: granjero."
Novkastila en Esperanto quiere decir Newcastle (Ciudad inglesa).
"Newcastle en Esperanto se dice Novkastila."
Kelo, es una palabra en Esperanto que significa Sótano.
"Sótano en Esperanto se dice kelo."
Ledo en idioma Esperanto quiere decir piel rugosa, piel curtida, cuero, pellejo.
"Ledo en Esperanto significa cuero, pellejo."
Lasi en idioma Esperanto quiere decir irse, alejarse, abandonar, trasladarse.
"Lasi en Esperanto significa irse."
Es una palabra en idioma Esperanto que significa agua.
"Agua en esperanto se dice Akvo."
Amiko es una palabra en idioma Esperanto que significa amigo, amistoso, camarada, compañero.
"Amiko en Esperanto que significa amigo, amistoso, camarada, compañero."
Es una palabra en idioma Esperanto que significa Abadía, monasterio, convento.
"Abatejo es una palabra en idioma Esperanto que significa Abadía, monasterio, convento."
Mapo en Esperanto significa mapa.
"Mapa en Esperanto se dice mapo."
Galero en Esperanto significa cárcel, barco, galera.
"Galera en Esperanto se dice galero."
Lapazo en Esperanto significa caducar, concluir, prescribir.
"Caducar o concluir en Esperanto, se dice lapazo."
Guto en Esperanto quiere decir gota.
"Gota en Esperanto se dice guto."
Glacio en Esperanto quiere decir hielo.
"Hielo en Esperanto se dice glacio."
Fulmanpolo en Esperanto significa rayo. También se usa fulmo.
"Rayo en Esperanto se dice fulmanpolo."
Farbo en Esperanto significa pintar.
"Pintar en Esperanto se dice farbo."
Pendumi en Esperanto significa espera, pendiente.
"Espera en Esperanto se dice pendumi."
Es una palabra en Esperanto que significa pánico, terror.
"Pánico en Esperanto se dice paneo."