la calle esta dura está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Cesante." siendo su significado: Persona que está sin trabajo, y deja los pies en la calle buscandolo. Al menos, luchando solo por el sustento Diario. Pasando esta, frio y hambre.
Usado así en Chile
"Esta muy dura la calle, debí ser más responsable, y estudiar un oficio."
la calle esta dura está incorrectamente escrita y debería escribirse como "La calle está dura...." siendo su significado: La frase "La calle está dura" es muy usada por los padres colombianos que reclaman a sus hijos el ser holgazanes en el hogar y no ayudan en los quehaceres domésticos. Suena casi a una amenaza "O colaboras o te vas". Otras veces las mamas sobre todo, dicen: "Es que no hay nada mejor que el Hotel Mamá".
Sinónimos de la calle esta dura son colabore ayude
Usado así en Colombia
"Mijito colabore en casa, pues la calle está dura"