Además de las acepciones de niñera y canción de cuna, tener una nana es estar o sentirse enfermo. Del quechua nanay ("dolor, angustia"). Se usa generalmente cuando se habla con niños o con alguien a quien se trata muy cariñosamente. Ver quechua/nanay.
"-Hola jefe, hoy no voy a trabajar, pasé la noche con una nana."
Siguiendo la línea que marca alguno de los compañeros quería resaltar el significado de canción de cuna, canción que cantamos (sobre todo las madres) a los niños pequeños para que se duerman. Según Federico Corriente, arabista granadino que ocupa el sillón de Ana María Matute desde el 2018, es un arabismo introducido por los andalusíes integrados en las comunidades cristianas después de la reconquista. Deriva de la fórmula andalusí: nám, nám, nám-inta: duerme, duerme, duérmete tú.
"En nuestra tradición tenemos nanas preciosas como la sefardí: Durme, durme, hermozo hijico"