La palabra castellana que sí se usa es necrófago, con acento, de etimología griega (necros: muerto y phagomai: comer), con lo que significaría "el que come animales muertos". En el caso de que existiera necrófano provendría del verbo griego phainomai: manifestar, mostrarse, con lo que significaría "el que se manifiesta como muerto".¿Sería como espíritu?. Puede ser.