Bienvenidos al mayor proyecto educativo y de investigación de Español en Internet. Este diccionario abierto y editable pretende ofrecer una herramienta donde, por una parte ,los usuarios amplíen conocimientos sobre los diferentes significados que puedan adoptar cada una de las palabras y expresiones de Español. Y por otra parte, dar la capacidad a esta misma comunidad de poder ampliar la base de datos con palabras nuevas , desconocidas o no registradas, o bien ampliar los diferentes significados que pueden adoptar las palabras ya existentes. Para palabras idénticas y según en que país del mundo nos movamos es muy frecuente encontrarnos usos completamente diferentes , es por ello, por lo que una vez citada la definición oficial el diccionario permite a los usuarios ampliarla con nuevos significados o matices. En definitiva, un diccionario editado por los usuarios y para los usuarios. Diariamente entre todos los significados subidos por los usuarios seleccionaremos uno de ellos como palabra, expresion o tema del día. Este significado aparecerá en la página principal justo despues de esta presentación durante al menos 24 horas. Por último resaltar que hemos hecho el proyecto extensible a palabras de otras lenguas o disciplinas, se puede acceder a estos diccionarios mediante el desplegable que aparece junto al cajón de búsqueda y el funcionamiento es idéntico al del diccionario principal. Esperando que el uso del diccionario sea de su agrado nos despedimos.
Atentamente,
Grupo de Trabajo de Español
Antes de nada, queremos agradecer a todos los colaboradores su ayuda ya que sin ellos y ellas este proyecto no sería posible.
Desde que el barco zarpó allá por el año 2010 hemos recibido un total de 174,739 aportes para definir 119,071 palabras o expresiones diferentes que han consultado más de 100.000 lectores y que han ayudado de forma directa a 12,036 personas que preguntaron al diccionario por una palabra que no estaba registrada en el mismo.
Es el temor al cielo, aunque se usa también como el temor a no ser digno del Cielo. Si bien el primero sería una patología cercana a la acrofobia, el segundo es muy discutible porque puede ser nada más que una neurosis con origen culposo (y religioso) sin ataques de ansiedad. Y desde el punto de vista etimológico se me ocurren más objeciones, porque la voz griega ουρανος (ouranos) describe a la bóveda celeste o a los dominios del dios Urano donde se encuentran todas las deidades del panteón, pero no el lugar donde terminaban las almas de los muertos virtuosos (de hecho, todas iban a parar al Hades o infierno), pero es posible que en la Septuaginta lo hayan traducido así, y entonces tendría algo de sentido. Si alguien conoce el dato, lo puede agregar por aquí. Ver sufijo -fobia.
"🤔 Mmmm... ¿Y como se dirá el miedo a la orina?"
Es el miedo a tener mal olor corporal. Sería una variante más específica de la bromidrosifobia, y está formada por las voces griegas αυτος (autós "mismo") + δυσ (dys "dis-, en falta, daño, malo") + οσμη (osmé "olor") + φοβος (fovos "miedo").
"Parece que le faltara una /s/, pero quedó así."
Es una variante de xilofobia ("miedo a los árboles, a la madera en general"). Del griego υλη (hyle "bosque, madera, material") + φοβος (fovos "miedo"). Ver dendrofobia ("temor a los bosques").
"Estaba pensando que hilofobia se puede entender como el 'miedo a una materia inorgánica en general'."
Miedo a la madera, desde troncos hasta objetos de este material. Está formada por ξυλον (xylon "madera") + φοβος (fovos "miedo").
"Se supone que se pueden usar sin tee, que la bola va más recto y que dan mucha más distancia que un hierro largo... se supone... claro. Porque hay gente que no puede usar maderas. Le tienen fobia: Xilofobia. (Alex van Wien)"
Es el temor al cielo, aunque se usa también como el temor a no ser digno del Cielo. Si bien el primero sería una patología cercana a la acrofobia, el segundo es muy discutible porque puede ser nada más que una neurosis con origen culposo (y religioso) sin ataques de ansiedad. Y desde el punto de vista etimológico se me ocurren más objeciones, porque la voz griega ουρανος (ouranos) describe a la bóveda celeste o a los dominios del dios Urano donde se encuentran todas las deidades del panteón, pero no el lugar donde terminaban las almas de los muertos virtuosos (de hecho, todas iban a parar al Hades o infierno), pero es posible que en la Septuaginta lo hayan traducido así, y entonces tendría algo de sentido. Si alguien conoce el dato, lo puede agregar por aquí. Ver sufijo -fobia.
"🤔 Mmmm... ¿Y como se dirá el miedo a la orina?"
Es un temor a las barbas, o a los varones con barba. Del griego πωγων (poogoon "barba") + φοβος (fovos "miedo").
"-Es sólo vértigo, no es para tanto. Si vamos a hablar de cosas raras, hay gente que tiene miedo a la barba, en serio. Quizá sea porque una barba puede hacer que un hombre parezca una bestia. Se llama pogonofobia. (Christine Leunens)"
Es el temor a las formas de cruz, y especialmente a los crucifijos católicos. Proviene del griego σταυρος (staurós "estaca, cruz para asar la carne, patíbulo para crucifixión") + φοβος (fovos "miedo").
"Iba a poner que los vampiros sufren de estaurofobia, pero ya lo mencionaron todos por aquí."
Nombre | Significados | |
---|---|---|
1 Danilo Noreña | 34642 | |
2 John Rene Plaut | 15060 | |
3 furoya | 14873 | |
4 GARCÍA ALBERTO | 14621 | |
5 Alfredo Edgardo Alvarez Ahumada | 9588 | |
6 Jorge Luis Tovar Diaz | 7730 | |
7 Jimeno Álvarez | 6267 | |
8 Felipe Lorenzo del Río | 3854 | |
9 Margarito Cázares Guerrero | 3652 | |
10 Manuel Penichet Pinet | 1677 | |
Posición | Significado | Nombre | Votos |
---|---|---|---|
1 | kampa | GARCÍA ALBERTO ENRIQUE | 65 |
2 | violencia vicaria | Marce | 58 |
3 | violencia de género | Marce | 56 |
4 | femifacha | Marce | 52 |
5 | ginocentrismo | Marce | 50 |
6 | ideología de género | Marce | 46 |
7 | femirula | Marce | 45 |
8 | feminismo negacionista | Marce | 43 |
9 | hombricidio | Marce | 39 |
10 | hombrefobia | Marce | 34 |
Posición | Significado | Nombre | Consultas |
---|---|---|---|
1 | feminismo negacionista | Marce | 536 |
2 | ideología de género | Marce | 533 |
3 | femirula | Marce | 513 |
4 | malicha | Jorge Luis Tovar Díaz | 508 |
5 | lesbofeminismo | Marce | 362 |
6 | género binario | Marce | 359 |
7 | feminismo tóxico | Marce | 326 |
8 | jueves santo | Jorge Luis Tovar Díaz | 220 |
9 | desmán | Danilo Enrique Noreña Benítez | 136 |
10 | dravídica | furoya | 111 |
A continuación se muestra una lista de palabras o expresiones pedidas expresamente por otros usuarios. Si quieres ayudar a estos usuarios del diccionario y conoces el significado de alguna de ellas solo tienes que hacer click sobre el link y completar el formulario de otros significados. Una vez que se apruebe la respuesta el sistema avisará por email al usuario que envio la petición de ayuda.
Ver esta lista de peticiones..A continuación se muestra una lista de palabras o expresiones que se han buscado por usuarios anónimos y que no hemos podido ofrecer un significado. Si quieres ayudar a estos usuarios y conoces el significado de alguna de ellas solo tienes que hacer click sobre el link y completar el formulario. Miles de usuarios que consultan el diccionario te lo agradecerán.
Ver esta lista de peticiones..