S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Significado de herausgehoert



Imagen de Diccionario Abierto de Alemán
Diccionario Abierto de Alemán

herausgehoert
  93

heraus|gehen
herausgehen (Person, Fleck) aus salir de
herausgehen (Fenster) auf dar a
aus sich herausgehen dativoabrirse
aus sich herausgehen dativosoltarse

I. heraus|geben
irregular,verbo,verbo transitivo
herausgeben pasar
herausgeben dar
herausgeben jemandem,etwasalcanzar(le) algo a alguien (hacia fuera)
herausgeben entregar
herausgeben dejar
herausgeben jemandem,etwashacer entrega de algo a alguien
herausgeben dar la vuelta
herausgeben jemandem,etwasdevolver algo a alguien
Sie haben mir nur 12 Euro herausgegeben! ¡sólo me ha dado 12 euros de vuelta!
herausgeben editar
herausgeben emitir
herausgeben restituir

II. heraus|geben (Wechselgeld)
irregular,verbo,verbo intransitivo
herausgeben dar la vuelta
ich kann nicht herausgeben no tengo cambio
sie haben mir falsch herausgegeben me han dado mal la vuelta
können Sie mir auf 100 Euro herausgeben? ¿puede usted devolver cambio de 100 euros?

Herausgeber(in) <-s, -; -, -nen>
sustantivo,masculino,femenino
Herausgeber(in) editor(a)
Herausgeber(in) director(a)

heraus|gucken
verbo,verbo intransitivo,familiar, coloquial
herausgucken mirar hacia afuera
herausgucken asomarse
aus dem Fenster herausgucken asomarse a la ventana
herausgucken verse
dein Unterhemd guckt heraus se te ve la camiseta

heraus|greifen
herausgreifen entresacar

heraus|ziehen
herausziehen aus sacar de

heraus|fahren
herausfahren aus salir de

I. heraus|führen
verbo,verbo intransitivo
herausführen aus conducir hacia fuera de
nur ein Weg führt (aus dem Labyrinth) wieder heraus un solo camino conduce a la salida (del laberinto)

II. heraus|führen
verbo,verbo transitivo
herausführen aus acompañar fuera de

heraus|heben
irregular,verbo,verbo transitivo
herausheben aus sacar de
herausheben destacar
herausheben poner de relieve

heraus|helfen
irregular,verbo,verbo intransitivo
heraushelfen (beim Herauskommen) ayudar a salir
heraushelfen (beim Aussteigen) aus ayudar a bajar de
aus der Klemme heraushelfen jemandemsacar a alguien del atolladero
heraushelfen ayudar a quitarse
aus dem Mantel heraushelfen jemandemayudar a alguien a quitarse el abrigo

heraus|holen
verbo,verbo transitivo
herausholen aus sacar de
das Letzte aus sich herausholen dativodar lo máximo
herausholen aus sacar provecho de
herausholen aus sacar de
herausholen aus sonsacar
aus ihm ist nichts herauszuholen no hay forma de sonsacarle nada
herausholen (Zeit) recuperar
herausholen (guten Platz) conseguir, lograr, sacar

heraus|lesen
herauslesen aus descubrir en

Herausgeld <-(e)s, ohne > (Wechselgeld)
Plural,sustantivo,neutro,Suiza
Herausgeld cambio

Herausgabe <-, ohne >
Plural,sustantivo,femenino
Herausgabe (Übergabe) entrega
Herausgabe (von Wechselgeld) devolución
Herausgabe edición
Herausgabe emisión
Herausgabe restitución
Herausgabe der Ware entrega de la mercancía
auf Herausgabe klagen reivindicar la restitución
die Herausgabe verlangen exigir el reintegro
vorläufige Herausgabe gepfändeter Sachen an den Eigentümer restitución temporal a los propietarios de objetos judicialmente retenidos

heraus|sein
la grafía antigua en la lengua alemana

heraus
adverbio
heraus (hacia) fuera, afuera
heraus da! ¡fuera de ahí!
heraus mit ihm! ¡afuera con él!
von innen heraus desde dentro
aus einer Notlage heraus debido a un apuro
aus der Überzeugung heraus handeln, dass ... obrar con la convicción de que...
heraus mit der Sprache! ¡suelta la lengua!
wir wohnen zur Straße heraus nuestro piso da a la calle
heraus sein (Blinddarm) haber sido extirpado
heraus sein (Buch) haber sido publicado
heraus sein (entschieden sein) haberse decidido
heraus sein (bekannt sein) saberse
ist die neu angekündigte Zeitschrift eigentlich schon heraus? ¿ya ha salido la revista que han anunciado?
das ist noch nicht heraus eso no se sabe todavía
aus dem Alter bin ich heraus ya se me ha pasado la edad

heraus|treten
heraustreten aus salir de

heraus|wagen
verbo,verbo reflexivo
sich herauswagen aus atreverse a salir de

heraus|bilden
verbo,verbo reflexivo
sich herausbilden aus formarse de

heraus|fallen
herausfallen aus + dativocaer (fuera) de

I. heraus|finden
irregular,verbo,verbo transitivo
herausfinden descubrir
herausfinden aus + dativoencontrar en
herausfinden aus + dativosacar de

II. heraus|finden (aus Gebäude, Ort)
irregular,verbo,verbo intransitivo
herausfinden aus + dativosaber salir de
herausfinden aus + dativoencontrar la salida de












Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed 

  EN