Bienvenidos al mayor proyecto educativo y de investigación de Inglés en Internet. Este diccionario abierto y editable pretende ofrecer una herramienta donde, por una parte ,los usuarios amplíen conocimientos sobre los diferentes significados que puedan adoptar cada una de las palabras y expresiones de Inglés. Y por otra parte, dar la capacidad a esta misma comunidad de poder ampliar la base de datos con palabras nuevas , desconocidas o no registradas, o bien ampliar los diferentes significados que pueden adoptar las palabras ya existentes. Para palabras idénticas y según en que país del mundo nos movamos es muy frecuente encontrarnos usos completamente diferentes , es por ello, por lo que una vez citada la definición oficial el diccionario permite a los usuarios ampliarla con nuevos significados o matices. En definitiva, un diccionario editado por los usuarios y para los usuarios. Diariamente entre todos los significados subidos por los usuarios seleccionaremos uno de ellos como palabra, expresion o tema del día. Este significado aparecerá en la página principal justo despues de esta presentación durante al menos 24 horas. Por último resaltar que hemos hecho el proyecto extensible a palabras de otras lenguas o disciplinas, se puede acceder a estos diccionarios mediante el desplegable que aparece junto al cajón de búsqueda y el funcionamiento es idéntico al del diccionario principal. Esperando que el uso del diccionario sea de su agrado nos despedimos.
Atentamente,
Grupo de Trabajo de Inglés
Antes de nada, queremos agradecer a todos los colaboradores su ayuda ya que sin ellos y ellas este proyecto no sería posible.
Desde que el barco zarpó allá por el año 2010 hemos recibido un total de 1,665 aportes para definir 1,322 palabras o expresiones diferentes que han consultado más de 100.000 lectores y que han ayudado de forma directa a 13 personas que preguntaron al diccionario por una palabra que no estaba registrada en el mismo.
Significa literalmente "reunión, sesión, encuentro". Está formada a partir del verbo meet ("reunir, conocer") con el sufijo -ing ("resultado o producto de una acción verbal"). Tiene su versión castellanizada como "mitin" o "mitín".
Este fragmento contiene algún extracto de meeting en www.you-books.com"And while we ate, Councilman Sennor talked of a man meeting himself. He obviously knew about my illegal trips into the 482nd and my nearly meeting myself. (Isaac Asimov)"
Significa literalmente "reunión, sesión, encuentro". Está formada a partir del verbo meet ("reunir, conocer") con el sufijo -ing ("resultado o producto de una acción verbal"). Tiene su versión castellanizada como "mitin" o "mitín".
Este fragmento contiene algún extracto de meeting en www.you-books.com"And while we ate, Councilman Sennor talked of a man meeting himself. He obviously knew about my illegal trips into the 482nd and my nearly meeting myself. (Isaac Asimov)"
Se entiende como "fornido, macizo, sólido", aunque a veces se usa como "gordo", pero es más un eufemismo. Está formada por chunk ("mazacote, pedazo grande de algo") + el sufijo -y (para crear adjetivos).
"My excitement center responds to the input, and I aim for that corner, but a tall, chunky woman dressed in denim and leather steps into my path. (Lulu Wells)"
Es una "puerta, acceso, entrada a un lugar". Esta palabra es una evolución del inglés antiguo gæt o geat, que tiene el origen germánico gaat o gööt ("hoyo, apertura", especialmente en las murallas). Ver -gate, que como sufijo puede ser un neologismo discutible.
Este fragmento contiene algún extracto de gate en web.archive.org"And once I walked through a golden valley that led to shadowy groves and ruins, and ended in a mighty wall green with antique vines, and pierced by a little gate of bronze. (H. P. Lovecraft)"
Es una manera algo despectiva de llamar a los nacidos durante el "baby boom", la gran cantidad de niños nacidos inmediatamente después de terminada la segunda guerra mundial.
"Boomer women were not content with managing their feelings. They were the first generation of women to attend college and enter the professions in large numbers and were not willing to be treated as second-class citizens. (S. Gillon)"
AHILED error por HAILED, participio pasado de TO HAIL granizar, caer lluvia congelada, llover: Missils and bombs hailed down from the sky, destroying the port completely.2. vitorear: the crowd hailed the conquerors. Heil, Hitler saludaban los alemanes, pues la palabra es de origen protogermánico hailoz
Sinónimos de ahiled son beat shower rain fall drip pelt
"It hailed so hard we had to stop."
Nombre | Significados | |
---|---|---|
1 Danilo Enrique Noreña Benítez | 265 | |
2 Alfredo Edgardo Alvarez Ahumada | 117 | |
3 furoya | 72 | |
4 John Rene Plaut | 54 | |
5 V.M. Hjor Ku Xoans | 9 | |
6 lidia ines | 6 | |
7 Jorge Luis Tovar Díaz. | 3 | |
8 Ricardo López F. | 3 | |
9 Felipe Lorenzo del Río | 3 | |
10 Luis Aguilera Chacón | 3 | |
Posición | Significado | Nombre | Votos |
---|---|---|---|
Posición | Significado | Nombre | Consultas |
---|---|---|---|
A continuación se muestra una lista de palabras o expresiones pedidas expresamente por otros usuarios. Si quieres ayudar a estos usuarios del diccionario y conoces el significado de alguna de ellas solo tienes que hacer click sobre el link y completar el formulario de otros significados. Una vez que se apruebe la respuesta el sistema avisará por email al usuario que envio la petición de ayuda.
Ver esta lista de peticiones..A continuación se muestra una lista de palabras o expresiones que se han buscado por usuarios anónimos y que no hemos podido ofrecer un significado. Si quieres ayudar a estos usuarios y conoces el significado de alguna de ellas solo tienes que hacer click sobre el link y completar el formulario. Miles de usuarios que consultan el diccionario te lo agradecerán.
Ver esta lista de peticiones..