a saiña está incorrectamente escrita y debería escribirse como "A saina" siendo su significado: Es de origen gallego, quiere decir para engordar. Para cebar. El verbo sainar es de origen latino (Saginare) y significa lo mismo. En catalán significa sangrar una herida. Son también formas de preparar el pecado.
Usado así en España
"A Saiña es un restaurante muy bueno en Valdoviño, cerca a la playa."