Es uno de los nombres comunes de un tipo de ave migratoria. Es también llamado correlimos, vuelvepiedras o andarríos. Su nombre científico es Bartramia longicauda y pertenece a la familia Scolopacidae. Este nombre es utilizado en el Cono Sur de Sudamérica.
"El batitú migra desde Alaska hasta Argentina."
1º_ Ave americana (Bartramia longicauda) o "correlimos batitú". 2º_ En lunfardo es una manera festiva de decir "batidor", justamente por un cruce con la acepción anterior; aunque además de "delator, ortiba" puede tener un significado más suave como "decidor, que cuenta".
Este fragmento contiene algún extracto de batitú en milongueando.it"Farolito viejo, estoy entre rejas; a mi celda triste no llega tu luz... ¡Espero con ansias volver a la esquina vengándome de ella y del batitú!"
El lunfardo tanguero, se provee de muchas palabras deformadas o parecidas por ejemplo : "guita " se le dice al dinero, proviene de la deformación de guitarra, ej. ¿Tenés guitarra para comprar morfi? o Tenés "guita" para comprar "morfi"? se refiere a : ¿Tenés dinero para comprar comida? En el caso del "farolito" que: "fue en la noche también batitú"- del tango "Farolito viejo" se refiere en forma rebuscada que marca latitud, como un Faro en la noche que orienta a la nave: "...y fuiste en la noche también batitú". o sea: Fuiste en la noche un faro. Y se entiende eso al escuchar ese canto, donde el autor emplea el lunfardo de esa manera,.irónicamente, para hacerlo elegante y al tono. Algunos sinónimos , palabras o expresiones similares pueden ser el lunfardo no tiene sinónimos, solo tiene la palabra original o sea latitud generalmente mal empleada, como muchas palabras lunfardas
"En noche fuiste también batitú o sea En la noche oscura, como dice el tango, fuiste un faro."