yahuarmaqui está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Yawarmasi" siendo su significado: No es una palabra del idioma español sino del quechua. El término correcto es Yawarmasi o yahuarmasi. Quiere decir consanguíneo. Pariente, persona perteneciente a la misma étnia o a la misma raza. De la misma sangre. Usado así en Perú
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista