Verónica Ojeda
saltarse also a la torera 26
Esta frase no se entiende si no es con un error en una de las letras "also" es, en realidad, "algo".
Saltarse algo a la torera significa "ignorar algo"; hacer como que no existe, evitarlo, ningunearlo, obviarlo, suprimirlo mentalmente o no hacer caso de ello.
Se practica mucho en países mediterráneos, cuando se trata de ignorar las leyes que no nos interesan.
El sentido es pleno: los toreros muestran una enorme facilidad para saltarse las tablas del ruedo cuando se acerca el toro demasiado y no se le quiere hacer frente. Sinónimos de saltarse also a la torera son ignoró las leyes vigentes se saltó la máquina de fichar ¿ las taquillas ? se las saltó a la torera
"El semáforo en rojo se lo saltan -todos- a la torera. Se saltó a la torera el paso cebra."
Me gusta 0
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista