Plural de irmandiño, diminutivo de irmao en gallego, que significa hermano. El sufijo gallego -iño es equivalente al castellano -ino o -ito, pero reconozco que el gallego es más cariñoso y entrañable. En mi tierra, Aliste, al noroeste de la provincia de Zamora y cercana a Galicia también lo utilizan. Significa pues hermanito, hermaniño. Esta palabra me recuerda la revuelta irmandiña que tuvo lugar en Galicia a mediados del siglo XV contra los abusos de los nobles feudales y en la que participaron campesinos, algunos representantes del clero y de la baja nobleza, llegando destruir más de 100 castillos. Pero finalmente fueron derrotados por las tropas feudales, mejor equipadas y ayudadas por el arzobispo de Santiago y los reyes de Castilla y Portugal. Desde finales del siglo XX este hecho se recuerda en diversas localidades de Galicia con escenificaciones populares .