Hipocorístico (tratamiento «de cariño») del nombre propio italiano Concetta, equivalente a Concepción, de un participio irregular de «concepita»: concebida, adaptado al inglés por las cantantes y actrices neoyorquinas Connie Francis (Concetta Rosa Maria Franconero) y Connie Stevens (Concetta Rosalie Anna Ingoglia). Variantes italianas de Concetta: Concepita, Concessina, Concettina, Concita y Concy. De Concepción: Concha, Conchita. El nombre deriva del caso genitivo del sustantivo latino «conceptionis», del nominativo «conceptio», del verbo transitivo «concipere»: recibir, recoger, procedente de la conjunción «con» en vez de «cum» y del verbo «capere»: tomar, apoderarse de algo. (Información tomada de la Wikipedia y del portal italiano «paginainizio.com»)