En el correo anterior por desconfiguración del ordenador aparecen signos de interrogación donde deben ir comillas. En consecuencia el texto correcto sobre el tema es el siguiente: NI POR ASOMBRO Esta locución no es la original. Se trata de una transformación de la locución adverbial "ni por asomo" que se forma con el sustantivo "asomo" = masculino, indicio o señal de alguna cosa y la negación "ni por", que indica "de ninguna manera", "de ninguna forma". Pero es común sobre todo en el lenguaje hablado la transformación de palabras y aún de frases que se gastan, se desvían o se confunden o por cualquier otro modo se les da un sentido diferente del que les corresponde. Por ejemplo es usual confundir desternillarse con desternillarse y en muchos casos se habla de alguien que se "destornilla de la risa". Palustre, de pala, se transforma en balaustre que es soporte, madero, barra, palo o hierro, columnita. Muchas veces se dice a ojos vistos cuando lo correcto es a ojos vistas; o se dice al bulto, al propósito, dibujar a la pluma, en vez de a bulto, a propósito, dibujar a pluma que son las frases correctas. Igual ocurre con NI POR ASOMBRO: lo correcto es NI POR ASOMO, o sea de ninguna manera, nunca, de ninguna forma.
ni por asombro está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Ni por asomo" siendo su significado: Creo que la locución a que se refieren es "Ni por asomo". La usamos en Colombia y es similar a "Ni de riesgos". Quiere decir que nunca lo haríamos, que no hay posibilidades de que ocurra. Nunca, jamás.
Sinónimos de ni por asombro son nunca jamás ni de riesgos
Antónimos de ni por asombro son siempre
Usado así en Colombia
"Ni por asomo en Colombia quiere decir ni de riesgos, nunca, jamás."