sicerone está incorrectamente escrita y debería escribirse como "cicerone" siendo su significado: Es el ablativo singular deL cognomen o tercer nombre del orador y filósofo romano del siglo I a. d. C. Marcus Tulius Cicero (Marco Tulio Cicerón). Cicer ciceris significa garbanzo y parece que se le puso este tercer nombre por la verruga que tenía en su nariz semejante a un garbanzo. Dado que fue uno de los mejores oradores de la antigüedad y que tenía una gran facilidad de palabra, ahora llamamos cicerone a los guías turísticos que explican los aspectos artísticos, culturales o históricos de los museos, las galerías, monumentos o las ciudades a los visitantes. También se dice de quien tiene facilidad de palabra y se explica bien.
"Demostró sus dotes de buen cicerone"