subir al face está incorrectamente escrita y debería escribirse como "SUBIR AL FACE." siendo su significado:
Es término complejo y novísimo. Pertenece a la órbita de la cibernética. Es anglicismo con adecuación al castellano. Término mixto. Angloespañol, lo denominaría yo.
Es acción que consiste en dar a luz,hacer público en el muro, página o lugar de cada uno en la red, colgar o SUBIR al muro,es decir, a la página de Facebook una foto, varias o un texto y otra imagen.
Como se ve el término inglés Facebook ha sido limitado a su primera parte y, además, sincopada.
Sinónimos de subir al face son colgar colocar poner
Antónimos de subir al face son no poner nada carecer de muro
Usado así en España
"He subido al face tres fotos."