Locución adverbial , traducción literal de la latina ad pedem litterae, porque las primeras traducciones del latín al castellano se hacían palabra a palabra, colocando la castellana debajo (al pie) de la latina, con lo que significa literalmente, sin interpretaciones que hagan referencia al sentido de la expresión. Por ejemplo los romanos solían decir en sus conversaciones cotidianas: "ab ovo usque ad mala", con lo que querían decir de principio a fin; sin embargo la expresión al pie de la letra significa desde el huevo (los entremeses) hasta las manzanas (el postre).
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista