S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Sebastián Castillo



Sebastián Castillo
  11

 ValorPosición
Posición123123
Significados Aceptados11123
Votos conseguidos12416
Votos por significado1.0910918
Consultas4841114
Consultas por significado44010918
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Sebastián Castillo a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Sebastián Castillo a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 4/26/2024 9:17:31 AM"




Significados ordenados por:

yinela
  439

yinela está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Yinela" siendo su significado: </br>Nombre propio al que se le atribuyen cualidades:Talento,Sexualidad,Fidelidad,Afectuosidad,Amabilidad , Originalidad.

"Yinela quedó euforica cuando leyó las cualidades que se le atribuían a su nombre."

  
matita de cunu cunu
  387

Nombre de una planta medicinal originaria de Jauja , (Perú) que le dió el nombre a un conocido libro "la Matita De Cunu Cunu"
Usado así en Perú Usado así en Perú

"La abuela les leía a sus nietos todas las noches LA MATITA DE CUNU CUNU ,hasta que se dormían"

  
que es el aldrin
  269

Nombre propio de una persona en Perú y en Inglaterra,cualidad de una persona, amable, sexual,leal , fiel,nombre de un insecticida. En Inglaterra ,viejo y sabio.

"Lord Aldrin en su vivero utilizaba con suma precaució Aldrin para curara sus flores."

  
tampico
  346

tampico está incorrectamente escrita y debería escribirse como ""Tampico"" siendo su significado:
Fibra vegetal que se extrae de la lechuguilla Una bebida.Ciudad de México. Ciudad de EEUU (Illinois),.Una canción . Un modelo de avión
Usado así en México Usado así en México

"El cuate se embuchó varios tacos de tampico casi sin respirar"

  
chupaco
  284

Ebrio, drogado
Sinónimos de chupaco son  ebrio drogado
Antónimos de chupaco son  sobrio abastemio
Usado así en Perú Usado así en Perú

"El cholo venía cantado y bailoteando alegremente, se le notaba bastante chupaco"

  
terrestrialidad
  863

terrestrialidad está incorrectamente escrita y debería escribirse como ""Terrestrialidad"" siendo su significado: Condición de los seres humanos o animales que habitan en la tierra en oposición al mar al aire o árboles.
Antónimos de terrestrialidad son  acuatico aereo arboreo

"La tortugas marinas adoptan una terrestrialidad para desovar"

  
qué es cosa juzgada, en derecho?
  319

qué es cosa juzgada, en Derecho? está incorrectamente escrita y debería escribirse como ""Cosa juzagada en derecho"" siendo su significado:
"Cosa juzgada en derecho" significa que existe una sentencia firme sobre la materia a juzgar.
Sinónimos de qué es cosa juzgada, en derecho? son  resolución judicial firme
Usado así en Argentina Usado así en Argentina

"Una cosa juzgada puede ser reabierta únicamente cuando se considere la nulidad de la misma por ser "cosa juzgada irrita"."

  
kon tiki
  355

Kon Tiki era el nombre del dios solar de los incas
Sinónimos de kon tiki son  balsa
Usado así en Perú Usado así en Perú

"Balsa con que se unió Perú con la Polinesia (ver Thor Heyerdahl)"

  
sinalogia
  1005

sinalogia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "·sinalogía"" siendo su significado:
Un neologismo es válido cuando está formado por un prefijo y un sufijo con raices en el mismo idioma. En este caso el griego. "sinalogía podría interpretarse como: la conclusión producto de la relación entre dos ciencias en determinada situación.Una relación entre el autor y lo actuado(Estoy tocando de oído ya que nunca escuche ni leí esa palabra)
Sinónimos de sinalogia son  relación conclusion conatenación contacto
Usado así en España Usado así en España

"La ecuación de estado para un gas es una sinalogía entre la ecuación de Boyle-Mariotte la de Gay Lussac"

  
a fuer de
  274

a riesgo de
Sinónimos de a fuer de son  a riesgo de aunque a pesar de
Usado así en Argentina Usado así en Argentina

"a fuer de reiterarme"

  
a fuer de
  300

a fuer de está incorrectamente escrita y debería escribirse como "a fuer" siendo su significado:
Yo lo empleo cuando me "brota" con el sentido de "a pesar de" Ej: A pesar de reiterarme no puedo dejar de decirte. A fuer de reiterarme te repito. .
Sinónimos de a fuer de son  aunque a pesar de
Usado así en Argentina Usado así en Argentina

"A fuer de parecer un anacrónico te diré ..."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed