Entiendo que pacá es un vulgarismo que se usa en el lenguaje oral y descuidado. Es una contracción de dos términos: para , que es una preposición, y al adverbio de lugar acá equivalente y sinónimo del deíctico aquí que indica la cercanía o proximidad del emisor o hablante. Lo correcto es decir para acá [/e ] o para aquí . Siendo la primera la forma adecuada para esta expresión descuidada y vulgar.
"En lugar de decirle que se acercara para acá, le espetó un ven pacá y se quedó tan campante."
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista