Parece una reinterpretación de la mala traducción "eléboro no legítimo" como nombre común para la planta Helleborus foetidus, que debió ser eleborastro.
"Aparece como un sinónimo en el otro nombre común ballestera verde."
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista