S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



Imagen de ##1##

furoya
  6610

 ValorPosición
Posición44
Significados Aceptados66104
Votos conseguidos62910
Votos por significado0.19782
Consultas21554410
Consultas por significado339782
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 9/27/2020 3:32:24 AM"




Significados ordenados por:

moscato
  5

Es otro nombre para el vino moscatel, dulce y de baja graduación alcohólica, que se hace con la uva moscatel. Ver también nebbiolo.

"Las luces se encienden y calle Corrientes se llena de gente que viene y que va. Salen del cine, ríen y lloran, se aman, se pelean, se vuelven a amar... En La Universal, fin de la noche: moscato, pizza y fainá. (Adrián Otero)"

  
sumun
  3

Variante de súmmum.

"La verdad que como castellanización 'sumun' mucho no me gusta."

  
wipala
  4

Otra grafía para quechua/wiphala. Se usa así en Argentina y Ecuador, aunque con diferente pronunciación. Ver quechua/liaphara-wiphala.
Sinónimos de wipala son  wiphala huipala
Usado así en Argentina Usado así en Argentina

"La wipala se escribe de distintas maneras, dependiendo de la región."

  
idiosincrático
  3

Variante para idiosincrásico.

"Creo que 'idiosincrático' no está incorporada al diccionario, pero se usa en economía y ciencias sociales."

  
quimbundo
  3

Otra grafía para kimbundo. Ver también quilombo.

"El quimbundo era su aldea, su lengua y su danza."

  
chígüero
  4

Variante para el chigüero (planta).

"No sé en dónde al chigüero le dicen chígüero."

  
surra
  3

Ver surrar, zurrada.

"En realidad el verbo 'surrar' es una variación no aprobada de 'zurrar', por eso no menciono la inflexión."

  
jediondo
  3

Otra grafía para hediondo.

"¡La mala pécora!... ¡Mujer, que está llorando, bastante tié la probe con lo que pena! La jonra de la casta cayó en el légamo jediondo, Veora, por culpa de ella; ¿quiés que encima la mime? ¡Güeno estaría!"

  
tener sus conchas como cada quisque
  1

Aquí podemos tener una diferencia según el origen de la consulta. Yo tengo mis dudas sobre si es realmente una locución, pero para no amargarnos el día vamos a suponer que sí. Lo de 'cada quisque' es por "cada persona, cada uno"; pero lo de 'tener sus conchas' en América (México, Perú, Ecuador, Colombia) es "tener desfachatez, osadía para comportarse", mientras que en España es "tener alguien sus reservas, ser disimulado, obrar con astucia". Creo que estamos ante este último caso.
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"La tercera de las niñas, Esperanza, es ligera como una golondrina, tímida como una paloma. Tiene sus conchas, como cada quisque, pero sabe que le va bien su papel de futura esposa... (Camilo José Cela)"

Este fragmento contiene algún extracto de tener sus conchas como cada quisque en www.grin.com 

  
ya será menos
  2

Expresión equivalente a «no ser para tanto», «no será tanto», que se usa como descreimiento de algo que se escucha, por ser una exageración. Ver «no hay para tanto».

"-Sí. Porque tengo la sensación de que me estoy enamorando de un pueblo del que no sé nada. -Ya será menos -dijo el hombre, mientras le ponía en las manos tres libros de muy pocas hojas cada uno."

  
remar a favor
  1

favor del viento, de la corriente», avanzar sin mayor esfuerzo o poniendo el esfuerzo en la dirección más rápida y segura.

"Es ley física que se puede remar contra la corriente, con fuerza, pero lo que no se puede es remar a favor de la corriente e ir más despacio que ella. (Miguel de Unamuno)"

  
apagar el sol a pedos
  4

Expresión para calificar una acción de inútil, absurda, que nunca va a conseguir el objetivo deseado.

"Por supuesto que se entendería lo mismo si fuera «... a soplidos», pero lo de pedos es una guarrada que le da más fuerza a la idea."

  
tirar cohetes
  3

Supongo que puede tener diferente sentido según el contexto, pero la expresión se suele usar como ejemplo de festejo, de alegría por algo. Los cohetes en este caso son la pirotecnia.

"Aquí no estoy malamente, no está la cosa malota ni tampoco para tirar cohetes... (Miguel Gonzalez Rizo)"

  
vuelta de tuerca
  3

Es una expresión similar a darle "otro giro" a un asunto, encontrarle más posibilidades, nuevos puntos de vista, "ajustarlo un poco más".

"Queda una vuelta de tuerca más. Puede que en tanto lo efímero sea cuestión de practicar. Efímero para mi, lo que para otro un sueño. (Piti Fernández)"

Este fragmento contiene algún extracto de vuelta de tuerca en www.lyrics.com 

  
ventana digital
  1

No estoy seguro de que realmente se llame así, pero esta consulta me recordó una intervención urbana de la que ya no tengo muchos datos, y usando los buscadores para confirmar lo que tenía en la memoria encontré proyectos universitarios, comerciales, hashtags, hasta "ventanas virtuales para trámites on line" (que deberían ser "ventanillas"); pero nada de arte. Igual dejo lo que recuerdo por si alguien quiere investigar y completar la entrada. En la década del 2010 un artista usó dos pantallas publicitarias sobre las veredas de dos ciudades distantes para hacer una conexión de audio y video entre ellas, de manera que en una se veía y escuchaba lo que ocurría en la otra. Y la gente se acercaba por curiosidad para terminar descubriendo que podían conversar en tiempo real con los transeúntes a kilómetros de distancia como si fuera a través de una ventana. Creo que en alguna crónica lo llamaron 'ventana digital'. Ver ventana, digital.

"Solamente espero que 'ventana digital' no sea otro espam."

  
antiseñal
  3

1º_ Es un eufemismo comercial inventado por una empresa de cosméticos para sus productos anti arrugas y señales de cansancio o envejecimiento en la cara. 2º_ Es otro invento comercial para fundas que aíslan la señal y las radiaciones electromagnéticas de los teléfonos móviles.

"Y no, la 'antiseñal' no es un reflector que proyecta una hormiga en el cielo para llamar a Antman. Es espam."

  
bangaología
  2

No es ninguna ciencia, ni es realmente un estudio; es un spam para un documental del diseñador angoleño Coréon Dú de 2016.

"Ni pregunten por la etimología."

  
acuagranja
  2

Parece spam de una empresa de acuicultura.

"  💩Acuagranja es espam.  "

  
surquizofónica
  2

Hasta donde sé, ni siquiera es neologismo, sería más bien el femenino de un idiolecto publicitario creado por un dúo musical que hace ritmos sudamericanos.

"Y, sí, 'surquizofónica' es espam."

  
eparvus
  3

Quizá un error por el latín ... et parvus; pero en cualquier caso no existe en español. Y parece que la costumbre de interpretar y definir en errores también se extiende al espam.

"Decime john ¿me hacen algún descuento si te menciono en mi próxima mudanza a Guipúzcoa?"

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed